Текст и перевод песни Anna Loos - Ich will dass du weißt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will dass du weißt
Я хочу, чтобы ты знал
Nach
dem
Stehen
und
Laufen,
lerntest
du
den
Trick
После
того,
как
ты
научился
стоять
и
ходить,
ты
освоил
трюк,
Wie
man
Tränen
schluckt,
Gefühle
wegdrückt
Как
сглатывать
слезы,
подавлять
чувства.
Ist
schon
ewig
her,
dass
du
vor
mir
standest
Прошла
вечность
с
того
момента,
как
ты
стоял
передо
мной,
Rotz
und
Wasser
heulend,
damals
wusst
ich
genau
Рыдая
навзрыд,
тогда
я
точно
знала,
Welches
der
Pflaster
du
brauchst
Какой
пластырь
тебе
нужен.
Wir
haben
die
Monster
gekillt,
so
manche
Flasche
Wein
Мы
убивали
монстров,
расправлялись
с
не
одной
бутылкой
вина,
Niedergemacht,
oben
auf
dem
Dach
На
крыше,
под
открытым
небом.
Über
den
perfekten
Toast
philosophiert
Философствовали
о
совершенном
тосте
Und
ganz
nebenbei
unsere
Welt
repariert
И
между
делом
чинили
наш
мир.
Frag
mich
ob
du
auch
so
frierst
Интересно,
мерзнешь
ли
ты
так
же,
как
я?
Es
gibt
kein
Wind
der
sich
nicht
dreht
Нет
ветра,
который
бы
не
менял
направление,
Kein
Kreis
der
sich
nicht
schließt
Нет
круга,
который
бы
не
замыкался.
Ich
will
dass
du
weißt,
ich
will
dass
du
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Da
ist
jemand
der
dich
sieht
Что
есть
кто-то,
кто
тебя
видит.
Auch
wenn
du
denkst,
dass
dich
hier
keiner
hört
Даже
если
ты
думаешь,
что
тебя
здесь
никто
не
слышит,
Dich
dein
eigenes
Lachen
stört
Что
тебя
беспокоит
твой
собственный
смех,
Ich
will
dass
du
weißt,
ich
will
dass
du
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Ich
hab's
nicht
gemerkt,
wie
du
dich
entfernst
Я
не
заметила,
как
ты
отдалился,
Im
Ozean
des
Schweigens
schwimmen
fast
verlernst
Почти
разучился
плавать
в
океане
молчания.
Komm
wir
brechen
heut
die
Ritterrüstung
auf
Давай
сегодня
сломаем
рыцарские
доспехи,
Um
nicht
unterzugehen
drehen
wir
uns
frei
Чтобы
не
утонуть,
мы
освободимся,
Ziehen
an
den
Fischen
vorbei
Проплывем
мимо
рыб.
Komm
nimm
meine
Hand
und
wir
schrumpfen
die
Welt
Давай
возьмемся
за
руки
и
сожмем
мир,
Nur
für
einen
Tag,
wie
David
Bowies
Held
Всего
на
один
день,
как
герой
Дэвида
Боуи.
Suchen
den
goldenen
Grahl,
schauen
nicht
zurück
Будем
искать
Святой
Грааль,
не
оглядываясь
назад,
Ins
Labyrinth
der
Gedanken,
hey
wir
kriegen
das
hin
В
лабиринте
мыслей,
эй,
у
нас
все
получится,
Suchen
das
Leicht
in
dem
Sinn
Будем
искать
в
этом
легкость.
Es
gibt
kein
Wind
der
sich
nicht
dreht
Нет
ветра,
который
бы
не
менял
направление,
Kein
Kreis
der
sich
nicht
schließt
Нет
круга,
который
бы
не
замыкался.
Ich
will
dass
du
weißt,
ich
will
dass
du
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Da
ist
jemand
der
dich
sieht
Что
есть
кто-то,
кто
тебя
видит.
Auch
wenn
du
denkst
das
dich
hier
keiner
hört
Даже
если
ты
думаешь,
что
тебя
здесь
никто
не
слышит,
Dich
dein
eigenes
Lachen
stört
Что
тебя
беспокоит
твой
собственный
смех,
Ich
will
dass
du
weißt,
ich
will
dass
du
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Ich
bin
da
für
dich
Я
здесь
ради
тебя.
Wenn
Dein
Haus
in
Flammen
steht
Когда
твой
дом
в
огне,
Wenn
Dein
Herz
nichts
mehr
bewegt
Когда
твое
сердце
больше
ничего
не
чувствует,
Werd
ich
da
sein
Я
буду
рядом.
Ich
mahl
dir
Blumen
aufs
Asphalt
Я
нарисую
тебе
цветы
на
асфальте,
Bin
dein
Ufer,
gib
dir
Halt
Буду
твоим
берегом,
поддержу
тебя,
Ich
werd
da
sein
Я
буду
рядом.
Es
gibt
kein
Wind
der
sich
nicht
dreht
Нет
ветра,
который
бы
не
менял
направление,
Kein
Kreis
der
sich
nicht
schließt
Нет
круга,
который
бы
не
замыкался.
Ich
will,
dass
du
weißt,
will
dass
du
weißt
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Da
ist
jemand
der
dich...
Что
есть
кто-то,
кто
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust, Anna Loos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.