Текст и перевод песни Anna Loos - Startschuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Startschuss
Starting Signal
Ich
hab
immer
gedacht
I've
always
thought
Alles
braucht
seine
Zeit
That
everything
needs
time
Wird
sich
alles
schon
finden
Everything
will
sort
itself
out
Auch
wenn
ich's
jetzt
noch
nicht
weiß
Even
if
I
don't
know
how
yet
Es
wird
schon
irgendwie
laufen
It
will
somehow
work
out
Wird
schon
irgendwie
laufen
It
will
somehow
work
out
Wieder
ein
Jahr
vorbei
Another
year
gone
by
Ich
bin
älter
geworden
I've
grown
older
Doch
den
Ernst
des
Lebens
But
the
seriousness
of
life,
Den
vertröst
ich
auf
morgen
I'll
put
off
until
tomorrow
Es
wird
schon
irgendwie
laufen
It
will
somehow
work
out
Wird
schon
irgendwie
laufen
It
will
somehow
work
out
Meine
Leichtigkeit,
meine
verrückten
Ideen
My
lightheartedness,
my
crazy
ideas
Werden
für
andere
zum
Problem
- doch
ich
frag
mich
Become
a
problem
for
others
- but
I
ask
myself,
Will
ich
der
sein,
oder
mehr
sein
Do
I
want
to
be
who
they
see,
Als
andere
in
mir
sehen
Or
be
more?
Ich
hab
den
Startschuss
schon
gehört
I've
already
heard
the
starting
signal
Doch
da
wo
ihr
hinrennt,
will
ich
nicht
But
I
don't
want
to
go
where
you're
running
to
Ich
hab
den
Startschuss
schon
gehört
I've
already
heard
the
starting
signal
Doch
da
wo
ihr
hinrennt
macht
für
mich
keinen
Sinn
But
where
you're
running
to
makes
no
sense
to
me
Alle
wollen
irgendwo
hin
Everyone
wants
to
go
somewhere
Alle
wollen
irgendwas
werden
Everyone
wants
to
become
something
Als
erster
im
Ziel
sein
To
be
the
first
to
reach
the
finish
line
Als
ob's
das
einzige
wäre
As
if
that's
the
only
thing
that
matters
Doch
ich
bin
wer
ich
bin
But
I
am
who
I
am
Ich
gehör
da
nicht
hin
I
don't
belong
there
Sind
nicht
die
größten
Wunder
Aren't
the
greatest
wonders
Auf
Schnapsideen
gebaut
Built
on
crazy
ideas
Obwohl
man
am
Anfang
Even
though
in
the
beginning,
Nicht
mal
selber
dran
glaubt
We
don't
believe
in
them
ourselves
So
ist's
doch
immer
gelaufen
That's
how
it's
always
been
So
ist's
immer
gelaufen
That's
how
it's
always
been
Meine
Leichtigkeit,
meine
verrückten
Ideen
My
lightheartedness,
my
crazy
ideas
Werden
für
andere
zum
Problem
- doch
ich
frag
mich
Become
a
problem
for
others
- but
I
ask
myself,
Will
ich
der
sein,
oder
mehr
sein
Do
I
want
to
be
who
they
see,
Als
andere
in
mir
sehen
Or
be
more?
Ich
hab
den
Startschuss
schon
gehört
I've
already
heard
the
starting
signal
Doch
da
wo
ihr
hinrennt,
will
ich
nicht
hin
But
I
don't
want
to
go
where
you're
running
to
Ich
hab
den
Startschuss
schon
gehört
I've
already
heard
the
starting
signal
Doch
da
wo
ihr
hinrennt
macht
für
mich
keinen
Sinn
But
where
you're
running
to
makes
no
sense
to
me
Alle
wollen
irgendwo
hin
Everyone
wants
to
go
somewhere
Alle
wollen
irgendwas
werden
Everyone
wants
to
become
something
Als
erster
im
Ziel
sein
To
be
the
first
to
reach
the
finish
line
Als
ob's
das
einzige
wäre
As
if
that's
the
only
thing
that
matters
Doch
ich
bin
wer
ich
bin
But
I
am
who
I
am
Ich
gehör
da
nicht
hin
I
don't
belong
there
Bisher
ist's
immer
gelaufen
So
far,
it's
always
worked
out
Immer
gelaufen
Always
worked
out
Bisher
ist's
immer
gelaufen
So
far,
it's
always
worked
out
Immer
gelaufen
Always
worked
out
Ist
immer
gelaufen
Always
worked
out
Ich
hab
den
Startschuss
schon
gehört
I've
already
heard
the
starting
signal
Doch
da
wo
ihr
hinrennt,
will
ich
nicht
But
I
don't
want
to
go
where
you're
running
to
Ich
hab
den
Startschuss
schon
gehört
I've
already
heard
the
starting
signal
Doch
da
wo
ihr
hinrennt
macht
für
mich
keinen
Sinn
But
where
you're
running
to
makes
no
sense
to
me
Alle
wollen
irgendwo
hin
Everyone
wants
to
go
somewhere
Alle
wollen
irgendwas
werden
Everyone
wants
to
become
something
Als
erster
im
Ziel
sein
To
be
the
first
to
reach
the
finish
line
Als
ob's
das
einzige
wäre
As
if
that's
the
only
thing
that
matters
Doch
ich
bin
wer
ich
bin
But
I
am
who
I
am
Ich
gehör
da
nicht
hin
I
don't
belong
there
Ich
gehör
da
nicht
hin
I
don't
belong
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophia Poppensieker, Jens Schneider, Ole Specht, Anna Loos, Niko Stegmiller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.