Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of The Shadows - From "Until Dawn"
Из Теней - Из "Until Dawn"
You
waltz
with
death
like
it's
an
honourable
desire
Ты
вальсируешь
со
смертью,
будто
это
честь
Red
mark
on
your
head,
you
are
a
target
for
the
fire
Метка
на
лбу
- мишень
для
огня,
не
счесть
Choose
to
stay
strong
or
choose
to
cower
like
a
liar
Сильным
остаться
или
трусом
притворным
сбрехать
Bask
in
the
chaos
or
crumble
in
the
quiet
Хаос
принять
либо
в
тишине
распадаться
So,
do
you
challenge
the
righteous?
Бросишь
вызов
праведным?
Or
fall
just
like
they
did?
Или
падёшь,
как
они?
Come
out
of
the
shadows
Выйди
же
из
тени
You're
just
trying
to
play
the
game
Ты
лишь
играешь
в
эту
игру
Secrets
you
hold
Тайны
свои
Sacrifice
them
just
to
honour
your
name
Принеси
в
жертву
ради
имени
So
go
take
your
aim,
fire
your
ammo
Целься,
стреляй
без
стыда
I
will
be
here
Я
остаюсь
с
тобой
How
dark
will
you
go?
Как
глубоко
падёшь?
Hands
are
outstretched,
the
mist
from
your
breath
Руки
простёрты,
в
морозном
дыханье
Clears
up
your
eyes
to
look
straight
Глаза
прояснились,
глядят
The
stench
of
near
death,
memories
in
depth
Запах
кончины,
глубина
памяти
Consider
your
movement
Выбор
шага
проверь
So,
do
you
challenge
the
righteous?
Бросишь
вызов
праведным?
Or
fall
just
like
they
did?
Или
падёшь,
как
они?
Come
out
of
the
shadows
Выйди
же
из
тени
You're
just
trying
to
play
the
game
Ты
лишь
играешь
в
эту
игру
Secrets
you
hold
Тайны
свои
Sacrifice
them
just
to
honour
your
name
Принеси
в
жертву
ради
имени
So
go
take
your
aim,
fire
your
ammo
Целься,
стреляй
без
стыда
I
will
be
here
Я
остаюсь
с
тобой
Come
out
of
the
shadows
Выйди
же
из
тени
How
dark
will
you
go?
Как
глубоко
падёшь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Walker, Joseph Barry Thwaites, Anna Mae Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.