Anna Maria Jopek feat. Stanisław Jopek - Mizerna cicha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anna Maria Jopek feat. Stanisław Jopek - Mizerna cicha




Mizerna cicha
Silent Night
Mizerna, cicha, stajenka licha,
Silent night, humble abode,
Pełna niebieskiej chwały.
Filled with celestial light.
Oto leżący, na sianku śpiący
Hark, the babe lies asleep,
O promieniach Jezus mały.
Jesus, our bright and morning star.
Nad nim anieli w locie stanęli
Angels hover near his bed,
I pochyleni klęczą
With wings outspread, they kneel,
Z włosy złotymi, z skrzydłami białymi,
Their golden hair, their robes so fair,
Pod malowaną tęczą.
Beneath the painted rainbow.
Wielkie zdziwienie: wszelkie stworzenie
What wonder strikes the earth today,
Cały świat orzeźiony;
Creation's breath does rest;
Mądrość Mądrości, Światłość Światłości,
Wisdom's Wisdom, Light's pure Light,
Bóg - człowiek tu wcielony!
God, made man, his true quest.
I oto mnodzy, ludzie ubodzy
Behold, the humble shepherds come,
Radzi oglądać Pana,
Their hearts aflame with joy,
Pełni natchnienia, pełni zdziwienia
Inspired, amazed, their knees ablaze,
Upadli na kolana.
They fall down and pray.
Oto Maryja, czysta lilija,
Mary, pure as lily flower,
Przy niej staruszek drżący
And Joseph, old and frail,
Stoją przed nami, przed pastuszkami
Stand before us, humble saints,
Tacy uśmiechający.
With smiles that never fail.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.