Текст и перевод песни Anna Maria Jopek - Cichy wielbiciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cichy wielbiciel
A silent admirer
Czemu
dzwoni
w
środku
nocy
nie
wiadomo
po
co.
Why
are
you
calling
in
the
middle
of
the
night
for
no
reason.
Może
go
uczucie
do
mnie
dręczy
zwłaszcza
nocą.
Maybe
you're
tormented
by
feelings
for
me,
especially
at
night.
Milczy
długo
i
namiętnie
na
dowolny
temat.
You're
persistently
and
passionately
silent
on
any
subject.
Dziwny
jakiś
albo
nie
ma
nic
do
powiedzenia.
You're
strange
or
you
have
nothing
to
say.
Cichy
wielbiciel,
liryczny
prowokator,
ambiwalentny,
A
silent
admirer,
a
lyrical
provocateur,
ambivalent,
Nieśmiały
adorator.
Czy
ma
zamiary
dobre
czy
złe?
A
shy
admirer.
Do
you
have
good
or
bad
intentions?
Czemu
akurat
wybrał
mnie?
Ironia
losu.
Why
did
you
choose
me?
The
irony
of
fate.
Z
takim
niczego
przeżyć
nie
sposób.
It's
impossible
to
experience
anything
with
someone
like
that.
Nawet
jeżeli
kocha
nad
życie,
co
z
tego
skoro
kocha
Even
if
you
love
more
than
life,
what
good
is
it
if
you
love
Zbyt
skrycie?
czemu
na
mnie
tak
się
zawziął?
Too
secretly?
Why
are
you
so
obsessed
with
me?
Jestem
jaka
jestem.
I
am
who
I
am.
Czemu
właśnie
mnie
uczynił
adresatką
westchnień?
Why
did
you
make
me
the
recipient
of
your
sighs?
Czy
ośmielić
go
do
zwierzeń,
czy
zniechęcić
raczej?
Should
I
encourage
you
to
open
up
or
rather
discourage
you?
Duży
kłopot
sprawia
taki
małomówny
facet.
A
man
of
few
words
like
that
is
a
big
problem.
Cichy
wielbiciel.
Senny
marzyciel.
A
silent
admirer.
A
dreamy
dreamer.
Serca
dręczyciel.
Cichy
wielbicie...
A
heart
tormentor.
A
silent
admirer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.