Текст и перевод песни Anna Maria Jopek - O co tyle milczenia?
I
o
co
tyle
milczenia?
Między
nami
niewiele
się
И
о
чем
молчать?
Между
нами
не
так
много
Zmienia.
To
miłość
jest
inna.
Niełatwa,
Меняется.
Это
любовь
другая.
Непростая,
Nieskromna
i
niewinna.
I
o
co
tyle
milczenia?
Нескромная
и
невинная.
И
о
чем
молчать?
Lepiej
mów,
że
mam
serce
z
kamienia.
Лучше
скажи,
что
у
меня
каменное
сердце.
Że
się
zmieniam,
jak
moda,
kobieta,
szczęście,
Что
я
меняюсь,
как
мода,
женщина,
счастье,
Każda
moja
łza
i
wspomnienie
chrztu,
Каждая
моя
слеза
и
воспоминание
о
крещении,
Popielata
mgła,
śnieg
na
szczycie
gór,
Пепельный
туман,
снег
на
вершине
гор,
Tropikalny
deszcz,
lód
na
szklanki
dnie
Тропический
дождь,
лед
на
дне
стекла
I
mój
złoty
pot,
gdy
kochamy
się,
И
мой
злотый
пот,
когда
мы
занимаемся
любовью,
Mogą
jutro
być
chmurą,
rzeką,
wieczną
bielą,
Завтра
они
могут
быть
облаком,
рекой,
вечной
белизной,
Burzą,
rosą,
akwarelą...
Гроза,
роса,
акварель...
Każda
nasza
noc
do
utraty
tchu,
Каждая
наша
ночь,
чтобы
потерять
дыхание,
Zakochany
wzrok
Влюбленный
взгляд
I
spotkanie
ust,
И
встреча
уст,
Przenikanie
dusz,
obietnice
twe
i
mój
złoty
pot,
Проникновение
душ,
обещания
твои
и
мой
злотый
пот,
Gdy
kochamy
się,
mogą
jutro
być
inne.
Когда
мы
занимаемся
любовью,
завтра
могут
быть
другие.
Nowe,
obłąkane.
Zgasłe,
żadne,
zapomniane...
Новые,
безумные.
Погасли,
нет,
забыли...
I
o
co
tyle
milczenia?
И
о
чем
молчать?
W
takiej
ciszy
zabrzmi
źle:
"do
widzenia".
В
такой
тишине
прозвучит
плохо:
"до
свидания".
Ja
nie
proszę,
nie
płaczę.
Ja
kocham,
Я
не
прошу,
я
не
плачу.
Я
люблю,
Codziennie
inaczej.
Каждый
день
по-другому.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.