Текст и перевод песни Anna Maria Jopek - Upojenie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upojenie (Live)
Intoxication (Live)
Jest
taki
wiatr,
co
nozdrza
mężczyzny
rozchyla
There
is
a
wind
that
opens
wide
the
nostrils
of
men
Jest
mróz,
co
szczęki
mężczyzny
zmarmurza
There
is
a
frost
that
chills
men's
jaws
to
the
bone
Jest
taki
mróz
There
is
such
frost
Nie
jesteś
dla
mnie
tymianek
ni
róża
You
are
not
for
me
thyme
or
rose
Ani
też
"czuła
pod
miesiącem
chwila"
Nor
yet
a
"tender
moonlight
moment"
Lecz
ciemny
wiatr
But
a
dark
wind
Lecz
biały
mróz
But
a
white
frost
Jest
taki
deszcz,
co
wargi
kobiety
odmienia
There
is
such
rain
that
changes
the
lips
of
women
Jest
blask,
co
uda
kobiety
odsłania
There
is
a
glow
that
reveals
women's
thighs
Jest
taki
blask
There
is
such
a
glow
Nie
szukasz
we
mnie
silnego
ramienia
You
seek
not
in
me
a
strong
arm
Ani
ci
w
myśli
"klejnot
zaufania"
Nor
does
"the
jewel
of
trust"
come
to
mind
Lecz
słony
deszcz
But
a
salty
rain
Lecz
złoty
blask
But
a
golden
glow
Jest
skwar,
co
ciała
kochanków
spopiela
There
is
a
heat
that
turns
lovers'
bodies
to
ash
Jest
śmierć,
co
oczy
kochanków
rozszerza
There
is
a
death
that
widens
lovers'
eyes
Jest
taka
śmierć
There
is
such
a
Death
Oto
na
rośnych
polanach
Wesela
Behold,
on
the
grassy
glades
of
Weddings
Z
kości
słoniowej
unosi
się
wieża
From
ivory
bones
a
tower
rises
Czysta
jak
skwar
Pure
as
heat
Gładka
jak
śmierć
Smooth
as
death
Gładka
jak
śmierć
Smooth
as
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislaw Grochowiak, Anna Maria Jopek
Альбом
Farat
дата релиза
20-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.