Текст и перевод песни Anna Maria Jopek - Zrob Co Mozesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zrob Co Mozesz
Do What You Can
Ważka
ma
trzysta
tysięcy
luster
w
oku,
uwierz
w
to.
A
dragonfly
has
three
hundred
thousand
mirrors
in
its
eyes,
believe
it.
Jakże
banalne
jest
wobec
tego
cudu,
nasze
zło.
How
banal
our
evil
is
compared
to
this
miracle.
Jesteś
tutaj
zaledwie
chwilę,
jedyny
raz
zjawiasz
się.
You
are
here
only
for
a
moment,
you
appear
only
once.
Zrób
co
możesz,
ale
nie
tyle,
by
cię
ktoś
zapamiętał
źle.
Do
what
you
can,
but
not
so
much
that
someone
remembers
you
badly.
Pozwól
sobie
na
dar
zdumienia,
a
znajdziesz
sens,
ufaj
mi.
Allow
yourself
the
gift
of
amazement,
and
you
will
find
meaning,
trust
me.
Zrób,
co
możesz,
by
Twe
istnienie
było
cenne
jak
kropla
krwi.
Do
what
you
can,
so
that
your
existence
is
as
precious
as
a
drop
of
blood.
Światło
z
odległej
mgławicy
gna
tu
sto
milionów
lat.
Light
from
a
distant
nebula
has
been
travelling
here
for
a
hundred
million
years.
Czy
mija
w
drodze
tysiące
światów
lepszych,
niż
ten
świat?
Does
it
pass
thousands
of
worlds
better
than
this
world
on
its
way?
Jesteś
tutaj
zaledwie
chwilę,
jedyny
raz
zjawiasz
się.
You
are
here
only
for
a
moment,
you
appear
only
once.
Zrób
co
możesz,
ale
nie
tyle,
by
cię
ktoś
zapamiętał
źle.
Do
what
you
can,
but
not
so
much
that
someone
remembers
you
badly.
Pozwól
sobie
na
zachwycenie,
a
znajdziesz
sens,
ufaj
mi.
Allow
yourself
to
be
enchanted,
and
you
will
find
meaning,
trust
me.
Zrób,
co
jeszcze
masz
do
zrobienia
I
cicho
zamknij
za
sobą
drzwi...
Do
what
you
still
have
to
do
and
quietly
close
the
door
behind
you...
Wciąż
nie
za
późno
jest
na
odkrycie,
któ
It
is
still
not
too
late
to
discover
what
Re
zmieni
Cię:
że
Ty
I
ważka
to
jedno
życie.
Will
change
you:
that
you
and
the
dragonfly
are
one
life.
Dbaj
o
swoją
część.
Take
care
of
your
part.
Zrób,
co
jeszcze
masz
do
zrobienia
I
cicho
zamknij
za
sobą
drzwi...
Do
what
you
still
have
to
do
and
quietly
close
the
door
behind
you...
Wciąż
nie
za
późno
jest
na
odkrycie,
któ
It
is
still
not
too
late
to
discover
what
Re
zmieni
Cię:
że
Ty
I
ważka
to
jedno
życie.
Will
change
you:
that
you
and
the
dragonfly
are
one
life.
Dbaj
o
swoją
część.
Take
care
of
your
part.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Bona, Anna Maria Jopek, Marcin Krzysztof Kydrynski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.