Anna Meredith - Last Rose - перевод текста песни на немецкий

Last Rose - Anna Meredithперевод на немецкий




Last Rose
Letzte Rose
'Tis the last rose of summer left blooming alone
's ist die letzte Rose des Sommers, die allein blüht
All her lovely companions are faded and gone
All ihre lieblichen Gefährtinnen sind verwelkt und fort
Faded and gone, faded and gone
Verwelkt und fort, verwelkt und fort
No flower of her kindred, no rosebud is nigh
Keine Blume ihrer Art, keine Rosenknospe ist nah
To reflect back her blushes and give sigh for sigh
Um ihr Erröten widerzuspiegeln und Seufzer um Seufzer zu erwidern
I'll not leave thee, thou lone one, to pine on the stem
Ich verlass' dich nicht, du Einsame, um am Stiel zu welken
Since the lovely are sleeping, go sleep thou with them
Da die Lieblichen schlafen, geh schlaf auch du mit ihnen
So soon may I follow when friendships decay
So bald mag ich folgen, wenn Freundschaften zerfallen
And her love's shining circle the gems drop away
Und aus der Liebe strahlendem Kreis die Juwelen entschwinden
Drop away, drop away
Entschwinden, entschwinden
No flower of her kindred, no rosebud is nigh
Keine Blume ihrer Art, keine Rosenknospe ist nah
To reflect back her blushes and give sigh for sigh
Um ihr Erröten widerzuspiegeln und Seufzer um Seufzer zu erwidern
When true hearts lie withered and fond ones are flown
Wenn treue Herzen verwelkt liegen und die Lieben entflohen sind
Oh who would inhabit this bleak world alone?
Oh, wer wollte bewohnen diese öde Welt allein?





Авторы: Mara Cecilia Carlyle, Anna Meredith, Andrew Ross, Samuel Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.