Anna Moffo, Carlo Maria Giulini & Renato Ercolani - Le nozze di Figaro, K.492 (1989 Remastered Version), Act I: Terzetto: Cosa sento! Tosto andate (Conte/Basilio/Susanna) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anna Moffo, Carlo Maria Giulini & Renato Ercolani - Le nozze di Figaro, K.492 (1989 Remastered Version), Act I: Terzetto: Cosa sento! Tosto andate (Conte/Basilio/Susanna)




Le nozze di Figaro, K.492 (1989 Remastered Version), Act I: Terzetto: Cosa sento! Tosto andate (Conte/Basilio/Susanna)
Свадьба Фигаро, K.492 (Ремастеринг 1989), Акт I: Терцет: Что я слышу! Скорее идите (Граф/Базилио/Сюзанна)
Cosa sento?!
Что я слышу?!
Tosto andate
Скорее уходите
E scacciate
И прогоните
Il seduttor...
Соблазнителя...
Tosto andate e scacciate il seduttor!
Скорее уходите и прогоните соблазнителя!
In mal punto
В неподходящий момент
Son qui giunto
Я сюда пришел
Perdonate, o mio signor!
Простите, мой господин!
Che ruina
Какая беда
Me meschina,
Я, несчастная,
Sono oppressa dall'error!
Угнетена ошибкой!
Ah, già svien la poverina!
Ах, бедняжка уже падает в обморок!
Come o Dio
Боже мой,
Le batte il cor!
Как бьется ее сердце!
Pian pianin su questo seggio...
Осторожно, на этот стул...
Dove son? Cosa veggio?!
Где я? Что я вижу?!
Che insolenza andate fuori!
Какая наглость, уходите!
Siamo qui per aiutarti
Мы здесь, чтобы помочь тебе,
è sicuro il vostro onor / non turbarti, o mio tesor
Твоя честь в безопасности / не волнуйся, моё сокровище
Ah del paggio quel che ho detto
Ах, то, что я сказала о паже
Era solo un mio sospetto!
Было лишь моим подозрением!
E' un'insidia, una perfidia
Это ловушка, коварство,
Non credete all'impostor!
Не верьте обманщику!
Parta, parta il damerino!
Пусть уйдет, пусть уйдет этот щеголь!
Poverino...
Бедняжка...
Poverino, poverino...
Бедняжка, бедняжка...
Ma da me sorpreso ancor!
Но мной застигнутый на месте преступления!
Come? Che?
Как? Что?
Che? Come?
Что? Как?
Come? Che?
Как? Что?
Da tua cugina
У твоей кузины
L'uscio ier trovai rinchiuso;
Вчера я нашел дверь запертой;
Picchio, m'apre Barbarina paurosa fuor dell'uso.
Стучу, открывает Барбарина, испуганная сверх меры.
Io dal muso insospettito
Я, заподозрив неладное,
Guardo cerco in ogni sito
Смотрю, ищу повсюду
Ed alzando
И, поднимая
Pian pianino
Осторожно
Il tappeto al tavolino
Коврик у столика
Vedo il paggio
Вижу пажа
Ah, cosa veggio?!
Ах, что я вижу?!
Ah, crude stelle!
Ах, жестокие звезды!
Ah, meglio ancora!
Ах, даже лучше!
Onestissima signora
О, честнейшая синьора,
Accader non può di peggio
Хуже быть не может
Or capisco come va!
Теперь я понимаю, как обстоят дела!
Giusti dei, che mai sarà?
Праведные боги, что же будет?
Così fan tutte le belle
Так поступают все красавицы,
Non c'è alcuna novità.
В этом нет ничего нового.
Ah del paggio
Ах, о паже
Quel che ho detto
То, что я сказала
Era solo un mio sospetto.
Было лишь моим подозрением.





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Barbara Hass, Malte Kroidl, Lorenzo Da Ponte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.