Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A.
lights
never
shine
quite
as
bright
as
in
the
movies
Огни
Лос-Анджелеса
не
светят
так
ярко,
как
в
кино
Still
wanna
go
Но
всё
равно
хочется
туда
There's
something
here
Здесь
есть
что-то
In
the
way,
in
the
way
that
we're
constantly
moving
В
том,
как,
в
том
как
мы
постоянно
движемся
Reminds
you
of
home
Напоминает
тебе
дом
So
you're
taking
these
pills
И
ты
глотаешь
эти
таблетки
For
to
fill
up
your
soul
Чтобы
заполнить
свою
душу
And
you're
drinking
them
down
with
cheap
alcohol
Запивая
дешёвым
алкоголем
And
I'd
be
inclined
to
be
yours
for
the
taking
И
я
бы
согласилась
быть
твоей
And
part
of
this
terrible
mess
that
you're
making
Частью
этого
ужасного
хаоса,
что
ты
создаёшь
But
me,
I'm
the
catalyst
Но
я
- катализатор
When
you
say
love
is
a
simple
chemical
reaction
Когда
говоришь,
что
любовь
- простая
химия
Can't
say
I
agree
Не
могу
согласиться
'Cause
my
chemicals,
yeah,
left
me
a
beautiful
disaster
Ведь
мои
гормоны
сделали
меня
прекрасным
хаосом
Still
love's
all
I
see
Но
всё
равно
вижу
лишь
любовь
So
I'm
taking
these
pills
for
to
fill
up
my
soul
И
я
глотаю
эти
таблетки,
чтобы
заполнить
душу
And
I'm
drinking
them
down
with
cheap
alcohol
Запивая
дешёвым
алкоголем
And
you'd
be
inclined
to
be
mine
for
the
taking
И
ты
бы
согласился
быть
моим
And
part
of
this
terrible
mess
that
I'm
making
Частью
этого
ужасного
хаоса,
что
я
создаю
But
you,
you're
the
catalyst
Но
ты,
ты
- катализатор
You'll
be
the
vein
Ты
станешь
веной
You'll
be
the
pain
Ты
станешь
болью
You'll
be
the
scar
Ты
станешь
шрамом
You'll
be
the
road,
rolling
below
Ты
станешь
дорогой,
что
стелется
The
wheels
of
a
car
Под
колёсами
машины
And
all
of
your
thoughts
on...
God
И
всеми
мыслями
о...
Боге
Don't
know
if
I'm
strong
enough...
no
Не
знаю,
хватит
ли
сил...
нет
You'll
be
the
vein
Ты
станешь
веной
You'll
be
the
pain
Ты
станешь
болью
These
L.A.
lights,
no
no
Эти
огни
Лос-Анджелеса,
нет-нет
They
don't
shine
quite
as
bright
as
back
in
Frisco
Не
светят
так
ярко,
как
в
Сан-Франциско
Do
you
wanna
though...
А
хочешь
ли
ты...
Still
wanna
go?
Всё
ещё
хочешь
туда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Nalick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.