Anna Nalick - My Back Pages - перевод текста песни на немецкий

My Back Pages - Anna Nalickперевод на немецкий




My Back Pages
Meine vergangenen Seiten
Crimson flames tied through my ears
Purpurne Flammen durch meine Ohren gezogen
Rollin' high and mighty traps
Rollend hoch und mächtige Fallen
Pounced with fire on flaming roads
Sprangen feuernd auf Flammenstraßen
Using ideas as my maps
Nutze Ideen als meine Karten
"We'll meet on edges, soon," said I
"Wir treffen an Rändern, bald", sprach ich
Proud 'neath heated brow
Stolz unter glühender Stirn
Ah, but I was so much older then
Ah, doch ich war damals so viel älter
I'm younger than that now
Jetzt bin ich jünger als das
Half-wracked prejudice leaped forth
Halberstickt Vorurteile sprangen hervor
"Rip down all hate," I screamed
"Reißt Hass nieder", schrie ich
Lies that life is black and white
Lügen, dass Leben schwarz-weiß sei
Spoke from my skull, I dreamed
Sprachen aus meinem Schädel, ich träumte
Romantic facts of musketeers
Romantische Fakten der Musketiere
Foundationed deep, somehow
Tief gegründet, irgendwie
Ah, but I was so much older then
Ah, doch ich war damals so viel älter
I'm younger than that now
Jetzt bin ich jünger als das
In a soldier's stance, I aimed my hand
In Soldatenhaltung, zielt' meine Hand
At the mongrel dogs who teach
Auf Mistköter, die lehren
Fearing not that I'd become my enemy
Furchtlos, ich würde mein Feind werden
In the instant that I preach
Im Moment, da ich predige
My existence led by confusion boats
Mein Dasein führt durch Wirrboote
Mutiny from stern to bow
Meuterei von Heck zu Bug
Ah, but I was so much older then
Ah, doch ich war damals so viel älter
I'm younger than that now
Jetzt bin ich jünger als das
My guard stood hard when abstract threats
Meine Wache stand hart bei abstrakten Drohungen
Too noble to neglect
Zu edel, um zu vernachlässigen
Deceived me into thinking
Täuschte mich, zu denken
I had something to protect
Ich hätte etwas zu schützen
Good and bad, I define these terms
Gut und böse, ich definier' diese Begriffe
Quite clear, no doubt, somehow
Ganz klar, kein Zweifel, irgendwie
Ah, but I was so much older then
Ah, doch ich war damals so viel älter
I'm younger than that now
Jetzt bin ich jünger als das
Ah, but I was so much older then
Ah, doch ich war damals so viel älter
I'm younger than that now
Jetzt bin ich jünger als das





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.