Текст и перевод песни Anna Oxa - Come Dirsi Ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Dirsi Ciao
How to Say Goodbye
Testo:
Alberto
Salerno
- Musica:
Fio
Zanotti
e
Claudio
Guidetti
Lyrics:
Alberto
Salerno
- Music:
Fio
Zanotti
and
Claudio
Guidetti
E'
un
grande
film
girato
a
colori
It's
a
great
film
shot
in
color
Che
non
ci
basta
mai
That's
never
enough
for
us
Vola
così
fra
gioie
e
dolori
It
flies
through
joys
and
sorrows
Gli
attori
siamo
noi
We
are
the
actors
A
volte
stella
che
risplende
manda
giù
Sometimes
a
shining
star
sends
down
Neve
sul
mare
Snow
on
the
sea
Altre
volte
taglia
in
due
Other
times
it
cuts
in
two
Le
aspirazioni
tue.
Your
aspirations.
La
vita
è
un
blues
di
uomini
soli
Life
is
a
blues
of
lonely
men
In
cerca
di
compagnie
Looking
for
company
Le
donne
atterrano
limpidi
amori
Women
land
clear
loves
Si
sciolgono
in
nostalgie
They
melt
into
nostalgia
E
fra
incertezze
e
desideri
And
between
uncertainty
and
desires
Siamo
qui
a
farci
male
We're
here
to
hurt
each
other
Inseguendo
libertà
Chasing
freedom
Persi
fra
destino
e
realtà.
Lost
between
destiny
and
reality.
Come
dirsi
ciao
How
to
say
goodbye
Traslocando
il
cuore
Moving
your
heart
In
tutti
i
rimorsi
Into
all
the
remorse
Senza
gridare
aiuto
mai
Without
ever
crying
for
help
Come
dirsi
ciao
How
to
say
goodbye
Rimettendo
in
gioco
Putting
back
into
play
Il
tempo
di
amarsi
The
time
to
love
each
other
Come
dirsi
ciao
How
to
say
goodbye
Come
dirti
che
per
me
How
to
tell
you
that
for
me
Non
ci
sei
più
You're
not
there
anymore
E
c'è
un
altro
che
non
sei
tu
And
there's
another
who
isn't
you
E
c'è
un
altro
che
non
sei
tu
And
there's
another
who
isn't
you
E
che
stai
svanendo
ormai
And
you're
fading
away
now
E
arriva
prima.
And
he's
arriving
first.
Si
dice
sì
facendo
l'amore
You
say
yes
making
love
Scintille
di
fantasia
Sparks
of
fantasy
Ed
è
così
che
nasce
dentro
il
languore
And
that's
how
languor
is
born
inside
Se
pensi
a
chi
è
andato
via
If
you
think
of
who's
gone
away
Siamo
bambini
e
a
piedi
nudi
We
are
children
and
barefoot
Ormai
scia
di
questa
nave
Now
the
wake
of
this
ship
Che
non
sai
mai
dove
va
That
you
never
know
where
it's
going
In
che
porto
si
fermerà.
What
port
it
will
stop
at.
Come
dirsi
ciao
How
to
say
goodbye
Traslocando
il
cuore
Moving
your
heart
In
tutti
i
rimorsi
Into
all
the
remorse
Senza
gridare
aiuto
mai
Without
ever
crying
for
help
Come
dirsi
ciao
How
to
say
goodbye
Rimettendo
in
gioco
Putting
back
into
play
Il
tempo
di
amarsi
The
time
to
love
each
other
Come
dirsi
ciao
How
to
say
goodbye
Come
dirti
che
per
me
How
to
tell
you
that
for
me
Non
ci
sei
più
You're
not
there
anymore
E
c'è
un
altro
che
non
sei
tu
And
there's
another
who
isn't
you
E
c'è
un
altro
che
non
sei
tu
And
there's
another
who
isn't
you
E
che
stai
svanendo
ormai
And
you're
fading
away
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Salerno, Fiorenzo Zanotti, Claudio Guidetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.