Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Dio Della Luna
Der Gott des Mondes
Testo:
Alberto
Salerno
- Musica:
Fio
Zanotti
e
Gianni
Belleno
Text:
Alberto
Salerno
- Musik:
Fio
Zanotti
und
Gianni
Belleno
Chi
sarà
questo
dio
di
illusioni
Wer
wird
dieser
Gott
der
Illusionen
sein,
Che
ti
spinge
a
cercare
l'oro
che
io
non
ho.
Der
dich
antreibt,
das
Gold
zu
suchen,
das
ich
nicht
habe.
Forse
ha
gli
occhi
del
vento
Vielleicht
hat
er
die
Augen
des
Windes,
Forse
ha
labbra
di
sole
Vielleicht
hat
er
Lippen
aus
Sonne,
Per
mandarti
da
me
Um
dich
zu
mir
zu
schicken,
Senza
un
perché?
Ohne
einen
Grund?
Chi
sarà
questo
dio
di
promesse
Wer
wird
dieser
Gott
der
Versprechungen
sein,
Chi
ti
fa
disperare
quando
io
dico
no
Der
dich
verzweifeln
lässt,
wenn
ich
Nein
sage,
E
disseta
i
tuoi
sogni
Und
deine
Träume
stillt,
Col
passare
dei
giorni
Mit
dem
Vergehen
der
Tage,
Per
lasciarti
con
me
Um
dich
bei
mir
zu
lassen,
Senza
un
perché?
Ohne
einen
Grund?
Stiamo
insieme
Bleiben
wir
zusammen,
Se
abbiamo
fortuna
Wenn
wir
Glück
haben,
Se
il
dio
della
luna
Wenn
der
Gott
des
Mondes
Ha
un
posto
per
noi.
Einen
Platz
für
uns
hat.
Stiamo
insieme
Bleiben
wir
zusammen,
Che
piove
stasera
Denn
es
regnet
heute
Abend,
E
ho
quasi
paura
Und
ich
habe
fast
Angst,
Di
essere
davvero
quel
che
vuoi
Wirklich
das
zu
sein,
was
du
willst,
Il
mondo
che
tu
vuoi.
Die
Welt,
die
du
willst.
Chi
sarà
questo
dio
di
emozioni
Wer
wird
dieser
Gott
der
Emotionen
sein,
Che
ti
fa
già
tremare
mentre
scivoli
in
me
Der
dich
schon
zittern
lässt,
während
du
in
mich
gleitest,
E
mi
abbraccia
alle
soglie
Und
mich
umarmt
an
der
Schwelle
Di
una
storia
infinita
Einer
unendlichen
Geschichte,
Che
comincia
con
te
Die
mit
dir
beginnt,
Senza
un
perché.
Ohne
einen
Grund.
Stiamo
insieme
Bleiben
wir
zusammen,
Se
abbiamo
fortuna
Wenn
wir
Glück
haben,
Se
il
dio
della
luna
Wenn
der
Gott
des
Mondes
Ha
un
posto
per
noi.
Einen
Platz
für
uns
hat.
Per
quanto
vale
stiamo
insieme
Wie
auch
immer,
bleiben
wir
zusammen,
Che
l'alba
è
lontana
Denn
die
Morgendämmerung
ist
fern,
E
non
sono
sicura
Und
ich
bin
mir
nicht
sicher,
Di
essere
davvero
quel
che
vuoi.
Wirklich
das
zu
sein,
was
du
willst.
Questa
vita
Dieses
Leben,
Che
ci
unisce
e
poi
ci
separa
Das
uns
vereint
und
dann
trennt,
Poi
ci
invita
Uns
dann
einlädt,
Ci
rimette
in
gara
Uns
wieder
ins
Spiel
bringt,
Stai
con
me
Bleib
bei
mir
E
respira
nel
mio
respiro
Und
atme
in
meinem
Atem,
Stai
con
me
Bleib
bei
mir,
Dagli
abissi
al
cielo
portami
con
te
Von
den
Abgründen
bis
zum
Himmel,
nimm
mich
mit
dir,
Stai
con
me
Bleib
bei
mir,
Stai
con
me
Bleib
bei
mir,
Che
abbiamo
fortuna
Weil
wir
Glück
haben,
Che
il
dio
della
luna
Weil
der
Gott
des
Mondes
Ha
un
posto
per
noi
Einen
Platz
für
uns
hat,
Stai
con
me
Bleib
bei
mir,
Che
piove
stasera
Denn
es
regnet
heute
Abend,
E
l'alba
è
lontana
Und
die
Morgendämmerung
ist
fern,
Almeno
per
noi
Zumindest
für
uns,
Stai
con
me
Bleib
bei
mir,
Che
abbiamo
fortuna
Weil
wir
Glück
haben,
Che
il
dio
della
luna
Weil
der
Gott
des
Mondes
Ha
un
posto
per
noi
Einen
Platz
für
uns
hat,
Per
quel
che
vale
stai
con
me
Wie
auch
immer,
bleib
bei
mir,
Non
sono
sicura
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
E
ho
quasi
paura
Und
ich
habe
fast
Angst,
Di
essere
davvero
quel
che
vuoi
Wirklich
das
zu
sein,
was
du
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Salerno, Giovanni Belleno, Fiorenzo Zanotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.