Anna Oxa - Le Stagioni Dei Disinganni - перевод текста песни на немецкий

Le Stagioni Dei Disinganni - Anna Oxaперевод на немецкий




Le Stagioni Dei Disinganni
Die Jahreszeiten der Enttäuschungen
Testo: Alberto Salerno - musica: Fio Zanotti e Gianni Belleno
Text: Alberto Salerno - Musik: Fio Zanotti und Gianni Belleno
Sono come un buco nei miei sentimenti
Ich bin wie ein Loch in meinen Gefühlen
Le stagioni dei disinganni
Die Jahreszeiten der Enttäuschungen
Lasciano un dolore che non è un mal di denti
Hinterlassen einen Schmerz, der keine Zahnschmerzen sind
E passa come quando hai vent'anni.
Und vergeht, wie wenn man zwanzig ist.
Scrivo poche righe per chi se n'è andato
Ich schreibe ein paar Zeilen für den, der gegangen ist
E da me non ritornerà.
Und nicht zu mir zurückkehren wird.
Mentre guardo fuori si è già il cielo ambrato
Während ich hinausschaue, ist der Himmel schon bernsteinfarben
Di una strana perplessità.
Von einer seltsamen Ratlosigkeit.
Forse è aceto questo vino
Vielleicht ist dieser Wein Essig
Forse è duro questo pane
Vielleicht ist dieses Brot hart
Se sia giusto non so
Ob es richtig ist, weiß ich nicht
Ma un altro incanto io inseguirò
Aber ich werde einer anderen Verzauberung folgen
(Tu).
(Du).
Per ritrovare il mio universo
Um mein Universum wiederzufinden
Un gancio in fondo al grande blu
Einen Haken am Grunde des großen Blaus
E anche se tutto sembra perso
Und auch wenn alles verloren scheint
E se da tanto tempo è sera
Und wenn es schon lange Abend ist
Lo voglio più che mai
Ich will es mehr denn je
Il senso di una vita vera.
Den Sinn eines wahren Lebens.
Volano silenti sui miei sbandamenti
Sie fliegen lautlos über meine Entgleisungen
Le stagioni dei disinganni.
Die Jahreszeiten der Enttäuschungen.
Certi giorni sono così poco certi
Manche Tage sind so unsicher
Un'altalena di nuovi affanni.
Eine Schaukel neuer Sorgen.
Poi si torna a camminare
Dann geht man wieder weiter
Dritti verso un punto azzurro
Geradewegs auf einen blauen Punkt zu
Quel che cerco lo so
Was ich suche, weiß ich
Un altro incanto io inseguirò
Einer anderen Verzauberung werde ich folgen
(Tu).
(Du).
Per ritrovare il mio universo
Um mein Universum wiederzufinden
Un gancio in fondo al grande blu
Einen Haken am Grunde des großen Blaus
E anche se tutto sembra perso
Und auch wenn alles verloren scheint
E se da tanto tempo è sera
Und wenn es schon lange Abend ist
Lo voglio più che mai
Ich will es mehr denn je
Il senso di una vita vera
Den Sinn eines wahren Lebens
Accendi il blu per sempre
Entzünde das Blau für immer
Corpo e mente
Körper und Geist
Anche il niente risplenderà
Auch das Nichts wird erstrahlen
(Tu).
(Du).
Per ritrovare il mio universo
Um mein Universum wiederzufinden
Un gancio in fondo al grande blu
Einen Haken am Grunde des großen Blaus
E anche se tutto sembra perso
Und auch wenn alles verloren scheint
E se da tanto tempo è sera
Und wenn es schon lange Abend ist
Lo voglio più che mai
Ich will es mehr denn je
Il senso di una vita vera
Den Sinn eines wahren Lebens
(Tu).
(Du).
Per ritrovare il mio universo
Um mein Universum wiederzufinden
Un gancio in fondo al grande blu
Einen Haken am Grunde des großen Blaus
E anche se non ti trovo
Und auch wenn ich dich dort nicht finde
Da qualche parte è primavera
Irgendwo ist Frühling
E oggi lo voglio anch'io
Und heute will ich es auch
Il senso di una vita vera...
Den Sinn eines wahren Lebens...





Авторы: Alberto Salerno, Giovanni Belleno, Fiorenzo Zanotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.