Текст и перевод песни Anna Puu - Ruusunen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruususen
laulla,
prinssiä
vailla
Alone
in
my
slumber,
waiting
for
my
prince
Unta
mä
elämästä
nään
I
dream
of
a
life
filled
with
bliss
En
tahtois
nukkuu,
vaan
suudelmiin
hukkuu
I
don't
want
to
sleep,
I
want
to
be
lost
in
sweet
kisses
Ikiuneen
ilman
häntä
jään.
Forever
I'll
slumber,
without
his
touch,
I
miss.
Heräsin
tänään
hellään
suudelmaan
I
woke
up
this
morning
to
a
gentle
kiss
Useinhan
minä
suukkosia
saan
I
often
receive
kisses
of
bliss
Mutta
tämä
oli
kuitenkin
toista
kuin
muut
But
this
kiss
was
unlike
any
other
Veri
kulki
kuohuen
ja
virkosivat
luut.
My
blood
raced
and
my
bones
stirred.
Et
koskaan
arvaa
kenet
siinä
näin!
You
will
never
guess
who
I
saw
there!
Prinssini
uljas
hän
seisoi
edessäin
My
brave
prince,
standing
before
me
fair
Sadan
vuoden
unen
hän
suuteli
pois
He
kissed
away
a
hundred
years
of
sleep
Niin
kuin
niitä
vuosia
ollutkaan
ei
ois.
As
if
those
years
were
but
a
fleeting
leap.
Nukuitko
hyvin?
Kysyi
hymyillen
"Did
you
sleep
well?"
he
asked,
with
a
smile
Satayksi
vuotta
ja
liioittele
en
"A
hundred
and
one
years,
and
I'm
not
even
beguiling"
Väsymyksen
syitä
hän
ei
kysellyt
He
didn't
ask
the
reason
for
my
fatigue
Minä
sanoin:
prinssi,
suutele
mua
nyt!
"Prince,"
I
said,
"kiss
me
again,
I
beg!"
Et
koskaan
arvaa...
You
will
never
guess...
Minä
voin
olla
vaikka
tuhat
vee,
I
could
be
a
thousand
years
old,
Mutta
sittenkään
sitä
virhettä
en
tee
But
I'd
never
make
the
mistake
of
being
bold
Etten
mä
heräis
hellään
suudelmaan,
And
not
waking
up
to
your
gentle
kiss,
Jos
vain
sen
rakkaalta
prinssiltäni
saan.
If
only
you,
my
dear
prince,
were
near
to
do
this.
Et
koskaan
arvaa...
You
will
never
guess...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: knipi, lasse kurki, mariska
Альбом
Sahara
дата релиза
24-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.