Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciebie kochać chcę
Dich will ich lieben
Gorąca
jak
lato
i
słodka
jak
malin
smak
Heiß
wie
der
Sommer
und
süß
wie
der
Geschmack
einer
Himbeere
Przychodzi
raz
miłość,
o
zgodę
nie
pyta
nas
Die
Liebe
kommt
einmal,
sie
fragt
nicht
nach
unserer
Zustimmung
Tu
uczucie
tkwi,
nieznane
mi,
jak
owoców
miąższ
Hier
steckt
ein
Gefühl,
mir
unbekannt,
wie
das
Fruchtfleisch
der
Früchte
Szukam
sensu
w
nim,
jak
pestki
co
Ich
suche
den
Sinn
in
ihm,
wie
den
Kern
den
Chce
rozgryźć
ją
Ich
knacken
möchte
Ciebie
kochać
chcę
Dich
will
ich
lieben
I
widzę
Cię
jak
z
mego
snu
Und
ich
sehe
dich
wie
aus
meinem
Traum
Zapominam
się
Ich
vergeße
mich
selbst
Kiedy
jesteś
przy
mnie
tu
Wenn
du
hier
neben
mir
bist
Rozpalona
noc
Eine
glühende
Nacht
Kolorowy
dzień
Ein
farbenfroher
Tag
Wszystko
śpiewa
że
Alles
singt
dass
Ciebie
kochać
chcę
Dich
will
ich
lieben
Zastała
nas
jesień
w
objęciach
pościeli
żar
Es
erwischt
uns
der
Herbst
in
der
Glut
der
Bettwäsche
Wtuleni
tak
w
siebie,
zaklęci,
patrzymy
w
dal
Ineinander
geschmiegt,
verzaubert,
blicken
wir
in
die
Ferne
Czy
odmówisz
mi
miłości
dziś,
mnóżmy
ją
przez
dwa
Verweigerst
du
mir
heute
die
Liebe?
Verdoppeln
wir
sie
Na
pogodę
i
niepogodę
my
Für
gutes
und
schlechtes
Wetter
werden
wir
Przecież
mamy
czas
Zeit
haben
Ciebie
kochać
chcę
Dich
will
ich
lieben
I
widzę
Cię
jak
z
mego
snu
Und
ich
sehe
dich
wie
aus
meinem
Traum
Zapominam
się
Ich
vergeße
mich
selbst
Kiedy
jesteś
przy
mnie
tu
Wenn
du
hier
neben
mir
bist
Rozpalona
noc
Eine
glühende
Nacht
Kolorowy
dzień
Ein
farbenfroher
Tag
Wszystko
śpiewa
że
Alles
singt
dass
Ciebie
kochać
chcę
Dich
will
ich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jadach Marcin, Rusowicz Anna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.