Anna Setton - Estrela da Letra - перевод текста песни на немецкий

Estrela da Letra - Anna Settonперевод на немецкий




Estrela da Letra
Stern des Liedes
Desculpa o susto mas me diz uma coisa
Entschuldige den Schreck, aber sag mir nur eins
Como é que faz pra te escutar
Wie kann ich dich nur hören?
É que eu procuro no fundo do teu mundo
Denn ich suche tief in deiner Welt
Um sussurro, um assunto que te faça conversar
Ein Flüstern, ein Thema, das dich zum Reden bringt
quanto tempo sou doutor na tua roupa
Wie lange bin ich schon Doktorandin deiner Kleidung?
Sou PhD na tua voz
Ich bin promoviert in deiner Stimme
Não me contento se no jogo do teu corpo
Ich gebe mich nicht zufrieden, wenn ich im Spiel deines Körpers
Eu não encontro algum sopro, o segredo do teu som
Nicht irgendeinen Hauch finde, das Geheimnis deines Klangs
Pra ser sincero daqui a pouco eu começo a enjoar
Um ehrlich zu sein, bald fange ich an, es satt zu haben
De passar o dia a te seguir
Den Tag damit zu verbringen, dir zu folgen
Fico atento de ouvido no boteco, divã
Ich lausche aufmerksam in der Kneipe, auf dem Diwan
E agora estou trocando os pés
Und jetzt komme ich schon durcheinander
Pra ser sincero daqui a pouco eu começo a enjoar
Um ehrlich zu sein, bald fange ich an, es satt zu haben
De passar o dia a te seguir
Den Tag damit zu verbringen, dir zu folgen
Fico atento de ouvido no boteco, divã
Ich lausche aufmerksam in der Kneipe, auf dem Diwan
E agora estou trocando os pés
Und jetzt komme ich schon durcheinander
Não sei se inunda ou se me abraça a tua presença
Ich weiß nicht, ob deine Anwesenheit mich überflutet oder umarmt
Sei que é clara sombra aérea flor
Ich weiß, sie ist klar, ein luftiger Schatten, eine Blume
Mas essa tua aquarela é escultura
Aber dieses Aquarell von dir ist eine Skulptur
de som se fecho os olhos seja onde é que for
Nur aus Klang, wenn ich die Augen schließe, wo auch immer es sei
Quando me deram teu encalço achei fria
Als man mich auf deine Spur brachte, fand ich dich kalt
Pena que de cara me envolvi
Schade, dass ich mich sofort darauf eingelassen habe
É que você é erro certo, pura curva,
Denn du bist der richtige Fehler, reine Kurve,
Salto, drible, labirinto que não deixa desistir
Sprung, Dribbling, Labyrinth, das einen nicht aufgeben lässt
Mas eis que agora sem saber você me chama pra dançar,
Doch siehe da, jetzt forderst du mich unwissend zum Tanz auf,
Deixo de correr pra descobrir
Ich höre auf zu rennen, um zu entdecken
Que no atrito, a cada giro é você que conduz,
Dass in der Reibung, bei jeder Drehung, du es bist, der führt,
No teu corpo escrevo a alma da canção
Auf deinem Körper schreibe ich die Seele des Liedes
No teu corpo escrevo a alma da canção
Auf deinem Körper schreibe ich die Seele des Liedes
No teu corpo escrevo a alma da canção
Auf deinem Körper schreibe ich die Seele des Liedes





Авторы: Edu Sangirardi E André Goldfeder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.