Текст и перевод песни Anna Setton - Paisagem Real
Paisagem Real
Real Landscape
Canção,
meu
laço
meu
descompasso
Song,
my
bond,
my
irregularity
Respiro,
voo
livre
no
azul
Breath,
free
flight
in
the
blue
No
fundo,
atravesso,
eu
me
perco
Deep
down,
I
cross,
I
lose
myself
Mares
de
puro
encanto,
paisagem
real
Seas
of
pure
enchantment,
real
landscape
E
se
você
gostar
dos
meus
versos
And
if
you
like
my
verses
Minha
vida
inteira
na
suas
mãos
My
whole
life
in
your
hands
Seus
olhos,
de
repente
me
vejo
Your
eyes,
suddenly
I
see
myself
Outros
céus
nos
seus
beijos,
nessa
tarde
de
sol
Other
skies
in
your
kisses,
on
this
sunny
afternoon
Olhar
pra
fora
o
mundo
e
ver
de
dentro
Look
outside
the
world
and
see
from
within
Sentir
o
cheiro,
ouvir
a
sua
voz
Smell
the
scent,
hear
your
voice
Junto
pedras,
flores
e
cores
I
gather
stones,
flowers
and
colors
Contos,
sonhos
e
amores,
Tales,
dreams
and
loves,
Paisagem
real
Real
landscape
Somos
pouco
ou
tudo
que
há,
We
are
little
or
all
that
there
is,
Poeira,
areia
e
o
som
Dust,
sand
and
the
sound
Do
outro
lado
de
cá
On
the
other
side
of
here
Canção,
meu
laço
meu
descompasso
Song,
my
bond,
my
irregularity
Respiro,
voo
livre
no
azul
Breath,
free
flight
in
the
blue
No
fundo,
atravesso,
eu
me
perco
Deep
down,
I
cross,
I
lose
myself
Mares
de
puro
encanto,
paisagem
real
Seas
of
pure
enchantment,
real
landscape
E
se
você
gostar
dos
meus
versos
And
if
you
like
my
verses
Minha
vida
inteira
na
suas
mãos
My
whole
life
in
your
hands
Seus
olhos,
de
repente
me
vejo
Your
eyes,
suddenly
I
see
myself
Outros
céus
nos
seus
beijos,
nessa
tarde
de
sol
Other
skies
in
your
kisses,
on
this
sunny
afternoon
Olhar
pra
fora
o
mundo
e
ver
de
dentro
Look
outside
the
world
and
see
from
within
Sentir
o
cheiro,
ouvir
a
sua
voz
Smell
the
scent,
hear
your
voice
Junto
pedras,
flores
e
cores
I
gather
stones,
flowers
and
colors
Contos,
sonhos
e
amores,
Tales,
dreams
and
loves,
Paisagem
real
Real
landscape
Somos
pouco
ou
tudo
que
há,
We
are
little
or
all
that
there
is,
Poeira,
areia
e
o
som
Dust,
sand
and
the
sound
Do
outro
lado
de
cá
On
the
other
side
of
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Sangirardi E Anna Setton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.