Anna Sköld - På Linjen - перевод текста песни на немецкий

På Linjen - Anna Sköldперевод на немецкий




På Linjen
Auf der Leitung
Jag mötte dig linjen igår, i en dare
Ich traf dich gestern auf der Leitung, in einem Dare
Visst var det dig jag såg?
Warst du es nicht, die ich sah?
Du och jag som Johnny Cash
Du und ich wie Johnny Cash
Men du svarar att det hade du nog kommit ihåg
Aber du antwortest, dass du dich daran erinnert hättest
Fastän jag tog dig för nån annan
Obwohl ich dich für jemand anderen hielt
Och du svajpat höger efter keff dejt i min stad
Und du nach einem schlechten Date in meiner Stadt nach rechts gewischt hast
Får du stanna kvar i luren
Darfst du am Hörer bleiben
Och vi byter efternamn å ja e utan fasad
Und wir tauschen Nachnamen und ich bin ohne Fassade
Du skriver om hon. Du sjunger om henne
Du schreibst über sie. Du singst über sie
Du skriver om mig. Nån du inte känner
Du schreibst über mich. Jemanden, den du nicht kennst
Än har inga tårar runnit
Noch sind keine Tränen geflossen
Än har inga skavsår bromsat oss
Noch haben uns keine Schürfwunden gebremst
Jag frågar nåt svårt, och du svarar som det är
Ich frage etwas Schwieriges, und du antwortest, wie es ist
"Jag vet inte om jag är han"
"Ich weiß nicht, ob ich er bin"
Shit tack. Du har nånting som jag saknat hos varenda en
Scheiße, danke. Du hast etwas, das ich bei jedem vermisst habe
Som haft mig i sin famn (okej det kanske inte riktigt är sant)
Der mich in seinen Armen hielt (okay, das ist vielleicht nicht ganz wahr)
Mod att säga som det e, och riskera förlora
Mut, es zu sagen, wie es ist, und zu riskieren, zu verlieren
Kommer inte inte nåt, kommer inte nåt bättre ord än hett
Mir fällt nichts Besseres ein als heiß
Alla fattar, dodga sanningen hade ju varit lätt
Jeder versteht, der Wahrheit auszuweichen, wäre so einfach gewesen
Jag skriver om han, jag har sånger i mängder
Ich schreibe über ihn, ich habe Lieder in Mengen
Jag skriver om dig. Som jag inte känner
Ich schreibe über dich. Den ich nicht kenne
Utom några ställen som känns bra. I alla fall idag
Außer ein paar Stellen, die sich gut anfühlen. Zumindest heute
Vi möts halva vägen, du ger mig en kram
Wir treffen uns auf halbem Weg, du gibst mir eine Umarmung
Efter bron vid Årås kvarn
Nach der Brücke bei Årås Mühle
Jag har bränt alla cash
Ich habe mein ganzes Geld verbrannt
Och är vidbränd men du ser guldet i mitt gula hår
Und bin ausgebrannt, aber du siehst das Gold in meinem gelben Haar
Att jag vill inte va nåns tidsfördriv
Dass ich nicht jemandes Zeitvertreib sein will
vill du att jag stannar
Also, wenn du willst, dass ich bleibe
Får du nog ta några sjumilakliv
Musst du wohl ein paar Siebenmeilenstiefel nehmen
Du säger du är svart i sinnet
Du sagst, du bist schwarz im Herzen
Men jag ser en regnbåge
Aber ich sehe einen Regenbogen
Där du var i min stad
Wo du in meiner Stadt warst
kanske kanske kanske
Also vielleicht, vielleicht, vielleicht
Blir det mer än bara en ballad
Wird es mehr als nur eine Ballade





Авторы: Skold Anna Sofia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.