Anna Stadling - Jag Har Ett liv - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anna Stadling - Jag Har Ett liv




Man ser en plats
Ты видишь место
Den verkar fin där vill man
Это хорошо смотрится там, где вы этого хотите
Man ser ett ljus som glimmar till
Вы видите свет, который сияет
är man där
Вот как вы там оказались
Molnen skingrar sig en dag
Однажды тучи рассеются
Kanske blir det som man vill
Может быть, все будет так, как ты хочешь
Och jag letar efter orden
И я ищу нужные слова
Och jag hittar dem till slut
И я найду их в конце концов
Jag har ett liv
У меня есть своя жизнь
Allt som jag gjorde ledde mig hit
Все, что я делал, привело меня сюда
mycket tid
Так много времени
Men det var värt det, jag har ett liv
Но это того стоило, у меня есть жизнь
Att växa upp
Подрастающий
Att och vänta nåt' stort
Идти и ждать чего-то большого
Hoppas att det finns nåt' mer
Я надеюсь, что есть что-то еще
är man därx
Как и Деркс.
Det hörde till det gör ont
Это принадлежало тому, кому так больно
Jag ska aldrig glömma det
Я никогда этого не забуду
Tänk att nästan alla orkar
Я не могу поверить, что почти все
Tänk att det blev nånting' av mig
Я не могу поверить, что со мной что-то случилось
Jag har ett liv
У меня есть своя жизнь
Allt som jag gjorde ledde mig hit
Все, что я делал, привело меня сюда
mycket tid
Так много времени
Men det var värt det, jag har ett liv
Но это того стоило, у меня есть жизнь
Alla dagar utan moln
Каждый день без облаков
Alla bortkastade år
Все потраченные впустую годы
Alla tåg som aldrig gick
Все поезда, которые никогда не ходили
Allt det där tog mig ändå hela vägen hit till sist
Все это привело меня к самому концу.
Jag har ett liv
У меня есть своя жизнь
Allt som jag gjorde ledde mig hit
Все, что я делал, привело меня сюда
mycket tid
Так много времени
Men det var värt det (men det var värt det)
Но это того стоило (но это того стоило)
Jag har ett liv
У меня есть своя жизнь
Allt som jag gjorde ledde mig hit
Все, что я делал, привело меня сюда
mycket tid
Так много времени
Men det var värt det (men det var värt det)
Но это того стоило (но это того стоило)
Allt som jag gjorde ledde mig hit
Все, что я делал, привело меня сюда
mycket tid
Так много времени
Men det var värt det, jag har ett liv
Но это того стоило, у меня есть жизнь





Авторы: Andreas Mattsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.