Текст и перевод песни Anna Tatangelo - Che ora è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due
anni,
son
passati
due
anni
Two
years,
it's
been
two
years
Io
e
te
ancora
fermi
We're
still
stuck
in
place
Come
fossimo
due
latitanti
Like
two
fugitives
Che
si
vogliono
bene
Who
love
each
other
Ma
non
riescono
insieme
But
can't
seem
to
overcome
A
spezzare
le
difficoltà.
The
challenges
they
face.
Amore
cosa
vogliamo
fare
Darling,
what
do
we
want
to
do
Dove
vogliamo
andare?
Where
do
we
want
to
go?
Da
due
anni
mi
dici
più
avanti
For
two
years,
you've
been
saying
later
Ci
pensiamo
più
avanti
We'll
think
about
it
later
E
mi
lasci
gli
avanzi
dei
tuoi
sogni
più
grandi.
And
you
leave
me
with
the
scraps
of
your
biggest
dreams.
Questo
tempo
che
è
passato
This
time
that
has
passed
Non
ci
ha
dato
risultato.
Has
yielded
no
results.
Di
noi
cosa
ne
sarà
What
will
become
of
us
Non
ne
abbiamo
mai
parlato.
We've
never
talked
about
it.
Che
ora
è?
What
time
is
it?
Avrei
bisogno
di
parlare
con
te
That
I
need
to
talk
to
you
Quello
che
dai
non
basta
più
What
you
give
is
no
longer
enough
è
un
vento
stanco
che
ci
porta
giù
It's
a
tired
wind
that
brings
us
down
Perché
lo
sai
che
non
si
può
fare
progetti
e
poi
lasciarli
andare
Because
you
know
that
you
can't
make
plans
and
then
let
them
go
La
verità
in
fondo
è
la
sola
cosa
che
voglio
da
te.
The
truth
is,
deep
down,
it's
the
only
thing
I
want
from
you.
Due
anni
che
tiriamo
avanti
Two
years
that
we
drag
on
Trascinandoci
stanchi
Dragging
ourselves
along
Tralasciando
le
cose
importanti
Neglecting
important
things
Come
prendere
casa,
avere
un
bambino
Like
buying
a
house,
having
a
child
Per
te
non
è
mia
tempo.
It's
not
time
for
you.
Non
esistono
più
scuse,
There
are
no
more
excuses
La
crisi,
i
soldi
ed
altre
cose.
The
crisis,
the
money,
and
other
things.
Lo
vedi
che
tutto
si
può
fare?
You
see,
you
can
do
anything
Ma
solamente
con
amore.
But
only
with
love.
Che
ora
è?
What
time
is
it?
Avrei
bisogno
di
parlare
con
te
That
I
need
to
talk
to
you
Quello
che
dai
non
basta
più
What
you
give
is
no
longer
enough
è
un
vento
stanco
che
ci
porta
giù
It's
a
tired
wind
that
brings
us
down
Ma
qui
non
c′è,
non
c'era
mai
But
here
there's
not,
there
never
was,
La
storia
intensa
a
cui
abbiamo
creduto
The
intense
story
we
believed
in
La
verità
in
fondo
è,
la
sola
cosa
che
voglio
da
te.
The
truth
is,
deep
down,
it's
the
only
thing
I
want
from
you.
Che
ora
è?
What
time
is
it?
Ognuno
faccia
i
conti
dentro
sè
That
we
each
confront
ourselves
Così
non
va
This
will
not
do,
è
un
filo
sottile
che
si
spezzerà
It's
a
thin
thread
that
will
snap
Perché
lo
sai,
Because
you
know,
L′amore
no.
Non
è
ostinarsi
per
poi
stare
male
Love
no,
it's
not
about
being
stubborn
and
feeling
bad
La
verità
adesso
è
la
sola
cosa
che
voglio
da
te.
The
truth
right
now
is
the
only
thing
I
want
from
you.
La
verità
in
fondo
è
la
sola
cosa
che
voglio
da
te.
The
truth
is,
deep
down,
it's
the
only
thing
I
want
from
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barnaba, Vezzani
Альбом
Libera
дата релиза
12-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.