Anna Tatangelo - Che ora è - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anna Tatangelo - Che ora è




Che ora è
What time is it
Due anni, son passati due anni
Two years, it's been two years
Io e te ancora fermi
We're still stuck in place
Come fossimo due latitanti
Like two fugitives
Che si vogliono bene
Who love each other
Ma non riescono insieme
But can't seem to overcome
A spezzare le difficoltà.
The challenges they face.
Amore cosa vogliamo fare
Darling, what do we want to do
Dove vogliamo andare?
Where do we want to go?
Da due anni mi dici più avanti
For two years, you've been saying later
Ci pensiamo più avanti
We'll think about it later
E mi lasci gli avanzi dei tuoi sogni più grandi.
And you leave me with the scraps of your biggest dreams.
Questo tempo che è passato
This time that has passed
Non ci ha dato risultato.
Has yielded no results.
Di noi cosa ne sarà
What will become of us
Non ne abbiamo mai parlato.
We've never talked about it.
Che ora è?
What time is it?
è l′ora che
It's time
Avrei bisogno di parlare con te
That I need to talk to you
Quello che dai non basta più
What you give is no longer enough
è un vento stanco che ci porta giù
It's a tired wind that brings us down
Perché lo sai che non si può fare progetti e poi lasciarli andare
Because you know that you can't make plans and then let them go
La verità in fondo è la sola cosa che voglio da te.
The truth is, deep down, it's the only thing I want from you.
Due anni che tiriamo avanti
Two years that we drag on
Trascinandoci stanchi
Dragging ourselves along
Tralasciando le cose importanti
Neglecting important things
Come prendere casa, avere un bambino
Like buying a house, having a child
Per te non è mia tempo.
It's not time for you.
Non esistono più scuse,
There are no more excuses
La crisi, i soldi ed altre cose.
The crisis, the money, and other things.
Lo vedi che tutto si può fare?
You see, you can do anything
Ma solamente con amore.
But only with love.
Che ora è?
What time is it?
è l'ora che
It's time
Avrei bisogno di parlare con te
That I need to talk to you
Quello che dai non basta più
What you give is no longer enough
è un vento stanco che ci porta giù
It's a tired wind that brings us down
Ma qui non c′è, non c'era mai
But here there's not, there never was,
La storia intensa a cui abbiamo creduto
The intense story we believed in
La verità in fondo è, la sola cosa che voglio da te.
The truth is, deep down, it's the only thing I want from you.
Che ora è?
What time is it?
è l'ora che
It's time
Ognuno faccia i conti dentro
That we each confront ourselves
Perché così
Because this
Così non va
This will not do,
è un filo sottile che si spezzerà
It's a thin thread that will snap
Perché lo sai,
Because you know,
L′amore no. Non è ostinarsi per poi stare male
Love no, it's not about being stubborn and feeling bad
La verità adesso è la sola cosa che voglio da te.
The truth right now is the only thing I want from you.
La verità in fondo è la sola cosa che voglio da te.
The truth is, deep down, it's the only thing I want from you.





Авторы: Barnaba, Vezzani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.