Текст и перевод песни Anna Tatangelo - Essere una Donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essere una Donna
Быть женщиной
Con
quegli
occhi
attenti
Ты
своими
внимательными
глазами,
Come
spilli
ardenti
Как
горящими
иглами,
Mi
frughi.
Шаришь
по
мне.
Come
un
lupo
attendi
Как
волк
выжидаешь,
Dentro
l′anima
discendi
Вглубь
души
проникаешь,
Indaghi
sempre
più.
Исследуешь
меня
всё
больше.
Ti
sembro
quasi
una
farfalla
Я
кажусь
тебе
почти
бабочкой,
Un
giocattolo
una
palla
Игрушкой,
мячом,
Si
da
prendere.
Готовой
к
тому,
чтобы
тебя
поймать.
Dimmi
il
tuo
amore
cosa
vale
Скажи,
сколько
стоит
твоя
любовь,
So
che
mi
vedi
come
il
miele
Я
знаю,
что
ты
видишь
во
мне
мёд,
Da
mangiare
tu
Которым
хочешь
полакомиться
ты.
Ma
ti
stai
sbagliando
sai
Но
ты
глубоко
ошибаешься,
Io
non
sono
una
ciliegia
Я
не
вишня.
Essere
una
donna
Быть
женщиной
Non
vuol
dire
riempire
solo
una
minigonna
Не
значит
просто
носить
мини-юбку
Non
vuol
dire
credere
a
chiunque
se
ti
inganna.
Не
значит
верить
каждому,
кто
тебя
обманывает.
Essere
una
donna
è
di
più,
di
più,
di
più,
di
più
Быть
женщиной
— это
больше,
больше,
больше,
больше
È
sentirsi
viva
Это
чувствовать
себя
живой
è
la
gioia
di
amare
e
di
sentirsi
consolare
Это
радость
любить
и
чувствовать
себя
утешенной
Stringere
un
bambino
forte,
forte
sopra
il
seno
Прижимать
к
себе
ребёнка,
крепко,
крепко
к
груди
Con
un
vero
uomo
accanto
a
me
И
иметь
рядом
с
собой
настоящего
мужчину
Essere
guardata
От
взглядов
E
a
volte
anche
seguita
И
иногда
преследований
Mi
pesa.
Мне
становится
тяжело.
Certi
complimenti
se
son
rozzi
poi
ti
senti
Некоторые
комплименты,
если
они
грубые,
заставляют
тебя
чувствовать
Offesa.
Себя
оскорблённой.
Ti
senti
come
una
farfalla
Ты
чувствуешь
себя
как
бабочка
Un
giocattolo,
una
palla
Игрушка,
мяч,
Da
prendere.
Готовая
к
тому,
чтобы
тебя
поймать.
Ma
non
è
amore
poco
vale
Но
это
не
любовь
— она
ничего
не
стоит,
Sentirsi
come
il
miele
Чувствовать
себя
как
мёд,
Da
mangiare
no.
Которым
можно
полакомиться
— нет.
Ma
ti
stai
sbagliando
sai
Но
ты
глубоко
ошибаешься,
Sono
davvero
un'altra
cosa.
Я
действительно
совсем
другая.
Essere
una
donna
Быть
женщиной
Non
vuol
dire
riempire
solo
una
minigonna
Не
значит
просто
носить
мини-юбку
Non
vuol
dire
credere
a
chiunque
se
ti
inganna,
Не
значит
верить
каждому,
кто
тебя
обманывает,
Essere
una
donna
è
di
più,
di
più,
di
più,
di
più,
Быть
женщиной
— это
больше,
больше,
больше,
больше,
Io
non
cerco
un′avventura
Я
не
ищу
приключений,
Ma
il
compagno
che
vorrei
А
того
спутника,
которого
я
хотела
бы,
Che
tra
un
bacio
e
una
risata
Который
между
поцелуем
и
смехом
Mi
farà
dimenticare
Заставит
меня
забыть
I
problemi
intorno
a
me,
Проблемы,
что
окружают
меня,
Essere
una
donna
Быть
женщиной
è
vuol
dire
provare
dentro
veri
sentimenti
Значит
испытывать
внутри
настоящие
чувства
E
frenare
il
pianto
e
il
dolore
che
tu
senti
И
сдерживать
слёзы
и
боль,
которые
ты
чувствуешь
Essere
di
più,
molto
di
più.
Быть
больше,
намного
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapetti Mogol Giulio, D'alessio Luigi, Gimmelli Daniela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.