Текст и перевод песни Anna Tatangelo - La vita che vive
E
adesso
che
da
dire
sembra
non
esserci
più
niente
И
теперь,
что
сказать,
Кажется,
ничего
не
осталось
Niente
di
importante
Ничего
важного
E
adesso
che
qualunque
gesto
è
naturale
come
petrolio
И
теперь,
когда
любой
жест
так
же
естественен,
как
нефть
Petrolio
in
mezzo
al
mare
Нефть
в
середине
моря
E
adesso
che
ho
capito
di
non
aver
mai
capito
o
mai
addolcito
И
теперь,
когда
я
понял,
что
никогда
не
понимал
и
никогда
не
смягчал
Ogni
tua
punta
che
faceva
da
scudo
Каждый
твой
наконечник
был
щитом
Io
non
lo
sapevo
Я
не
знал
Che
ad
essere
felici
bisogna
fare
presto
Что,
чтобы
быть
счастливым,
нужно
сделать
рано
Bisogna
avere
fretta
di
sentire
ogni
momento
di
bellezza
Вы
должны
спешить,
чтобы
почувствовать
каждый
момент
красоты
È
un'idea
determinante
Это
определяющая
идея
Quella
di
lasciare
nuove
impronte
Что
оставить
новые
следы
E
sentirmi
un
punto
sostanziale
И
чувствовать
себя
существенным
моментом
Qualcosa
che
non
può
mancare
Что-то,
что
вы
не
можете
пропустить
Uno
strappo
all'orizzonte
Разрыв
на
горизонте
Quando
ancora
ti
credevi
forte
Когда
вы
все
еще
считали
себя
сильным
Quando
il
mondo
rischia
di
affondare
Когда
мир
рискует
потонуть
È
la
vita
che
vive
e
ti
fa
riniziare
Это
жизнь,
которая
живет
и
заставляет
вас
возрождаться
La
vita
che
vive
e
ti
fa
riniziare
Жизнь,
которая
живет
и
заставляет
вас
возрождаться
La
vita
che
vive
e
ti
fa
riniziare
Жизнь,
которая
живет
и
заставляет
вас
возрождаться
La
vita
che
vive
mi
fa
riniziare
Жизнь,
в
которой
он
живет,
заставляет
меня
возрождаться
E
adesso
che
da
dare
sembra
non
esser
rimasto
niente
И
теперь,
когда
от
дачи,
похоже,
ничего
не
осталось
Neanche
un'attenuante
Даже
смягчающее
E
adesso
che
ogni
cura
è
offuscata
dalle
controindicazioni
И
теперь,
когда
любое
лекарство
омрачено
противопоказаниями
Dalle
complicazioni
От
осложнений
E
adesso
che
ho
capito
che
non
era
tua
la
colpa
И
теперь,
когда
я
понял,
что
это
не
твоя
вина
Adesso
ascolta
ogni
parola
in
cui
noi
abbiamo
creduto
Теперь
слушай
каждое
слово,
в
которое
мы
верили
Adesso
ho
capito
che
ad
essere
felici
bisogna
fare
presto
Теперь
я
понял,
что
быть
счастливым
нужно
рано
Bisogna
avere
fretta
di
sentire
ogni
momento
la
bellezza
Вы
должны
спешить,
чтобы
почувствовать
каждую
минуту
красоту
È
un'idea
determinante
Это
определяющая
идея
Quella
di
lasciare
nuove
impronte
Что
оставить
новые
следы
E
sentirmi
un
punto
sostanziale
И
чувствовать
себя
существенным
моментом
Qualcosa
che
non
può
mancare
Что-то,
что
вы
не
можете
пропустить
Uno
strappo
all'orizzonte
Разрыв
на
горизонте
Quando
ancora
ti
credevi
forte
Когда
вы
все
еще
считали
себя
сильным
Quando
il
mondo
rischia
di
affondare
Когда
мир
рискует
потонуть
È
la
vita
che
vive
e
ti
fa
riniziare
Это
жизнь,
которая
живет
и
заставляет
вас
возрождаться
La
vita
che
vive
e
ti
fa
riniziare
Жизнь,
которая
живет
и
заставляет
вас
возрождаться
La
vita
che
vive
e
ti
fa
riniziare
Жизнь,
которая
живет
и
заставляет
вас
возрождаться
La
vita
che
vive
mi
fa
riniziare
Жизнь,
в
которой
он
живет,
заставляет
меня
возрождаться
E
adesso
che
pensavo
di
non
respirare
И
теперь,
когда
я
думал,
что
не
дышу
E
adesso
che
non
sappiamo
più
da
dove
cominciare
И
теперь,
когда
мы
не
знаем,
с
чего
начать
E
adesso
che
mi
sembrava
un'ingiustizia
non
tornare
И
теперь,
когда
мне
казалось
несправедливостью
не
возвращаться
Uno
strappo
all'orizzonte
Разрыв
на
горизонте
Quando
ancora
ti
credevi
forte
Когда
вы
все
еще
считали
себя
сильным
Quando
il
mondo
rischia
di
affondare
Когда
мир
рискует
потонуть
È
la
vita
che
vive
e
ti
fa
riniziare
Это
жизнь,
которая
живет
и
заставляет
вас
возрождаться
La
vita
che
vive
e
ti
fa
riniziare
Жизнь,
которая
живет
и
заставляет
вас
возрождаться
La
vita
che
vive
e
ti
fa
riniziare
Жизнь,
которая
живет
и
заставляет
вас
возрождаться
La
vita
che
vive
e
mi
fa
riniziare
Жизнь,
которая
живет
и
заставляет
меня
возрождаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Coro, Federica Fratoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.