Anna Tatangelo - Mantra - перевод текста песни на немецкий

Mantra - Anna Tatangeloперевод на немецкий




Mantra
Mantra
Non so più cos'è il silenzio
Ich weiß nicht mehr, was Stille ist
Sento la tua voce come mantra
Ich höre deine Stimme wie ein Mantra
Siamo stati un fallimento
Wir waren ein Misserfolg
Parlo e non mi sento, brucio questa casa
Ich rede und fühle mich nicht, verbrenne dieses Haus
Tra meditazione e yoga posso fare a pezzi
Zwischen Meditation und Yoga kann ich alles zerlegen
Tutte le tue cose, se
Alle deine Sachen, wenn
Non so più cos'è il silenzio
Ich weiß nicht mehr, was Stille ist
Sento la tua voce come mantra
Ich höre deine Stimme wie ein Mantra
Le tre di notte, una tua paranoia
Drei Uhr nachts, eine deiner Paranoia
Ti lascio nel letto e vado di
Ich lasse dich im Bett und gehe rüber
Puoi fare finta sia lei la tua donna
Du kannst so tun, als wäre sie deine Frau
Perché ci scommetto che ti fotterà
Denn ich wette, sie wird dich verarschen
Io che mi mangio per pranzo lo smalto
Ich esse Nagellack zum Mittagessen
Non perdo lo smalto, malefica, ah
Ich verliere nicht den Glanz, boshaft, ah
Guarda che faccia che ha la tua donna
Schau dir das Gesicht deiner Frau an
Che se ne va
Die geht weg
Andiamo a fari spenti in autostrada
Wir fahren mit ausgeschalteten Scheinwerfern auf der Autobahn
Ho solo voglia di distruggere
Ich will nur zerstören
Un bacio lascia la tua bocca amara
Ein Kuss hinterlässt deinen Mund bitter
Rinasco sempre dalla cenere
Ich werde immer wieder aus der Asche auferstehen
Adesso lascia indietro quello che non serve
Jetzt lass zurück, was du nicht brauchst
Qui si sta bene anche senza te
Hier ist es auch ohne dich gut
Un bacio lascia la mia bocca amara
Ein Kuss hinterlässt meinen Mund bitter
Vuoi distruggere quella parte di me
Du willst diesen Teil von mir zerstören
Non esiste nero e bianco
Es gibt kein Schwarz und Weiß
Sto fissando il grigio della strada
Ich starre auf das Grau der Straße
Non chiamarmi, non c'è campo
Ruf mich nicht an, es gibt keinen Empfang
E non ho più tempo, non so cosa sento
Und ich habe keine Zeit mehr, ich weiß nicht, was ich fühle
Mangio per cena solo sigarette
Ich esse nur Zigaretten zum Abendessen
Giurando sempre: "Questa è l'ultima", ah
Und schwöre immer: "Das ist die letzte", ah
Non sai mai quando una donna ti mente
Du weißt nie, wann eine Frau dich anlügt
Ma poi se ne va, ah
Aber dann geht sie weg, ah
Andiamo a fari spenti in autostrada
Wir fahren mit ausgeschalteten Scheinwerfern auf der Autobahn
Ho solo voglia di distruggere
Ich will nur zerstören
Un bacio lascia la tua bocca amara
Ein Kuss hinterlässt deinen Mund bitter
Rinasco sempre dalla cenere
Ich werde immer wieder aus der Asche auferstehen
Adesso lascia indietro quello che non serve
Jetzt lass zurück, was du nicht brauchst
Qui si sta bene anche senza te
Hier ist es auch ohne dich gut
Un bacio lascia la mia bocca amara
Ein Kuss hinterlässt meinen Mund bitter
Vuoi distruggere quella parte di me
Du willst diesen Teil von mir zerstören
(Quella parte di me)
(Diesen Teil von mir)
Vuoi distruggere quella parte di me
Du willst diesen Teil von mir zerstören
(Quella parte di me)
(Diesen Teil von mir)
Vuoi distruggere quella parte di me
Du willst diesen Teil von mir zerstören





Авторы: Alessio Buongiorno, Anna Tatangelo, Gianclaudia Franchini, Luca Serpenti, Palmitessa Valeria, Umberto Odoguardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.