Anna Tatangelo - Non mi tocca - перевод текста песни на немецкий

Non mi tocca - Anna Tatangeloперевод на немецкий




Non mi tocca
Berührt mich nicht
Sono solo la stessa di sempre (uh)
Ich bin immer noch dieselbe wie immer (uh)
Ogni giorno uguale e differente (uh)
Jeder Tag ist gleich und doch anders (uh)
L'ansia che danza nella mia mente (uh)
Die Angst tanzt in meinem Kopf (uh)
E fuori solo calma apparente
Und draußen nur scheinbare Ruhe
Eppure non c'è niente che non vada
Und doch stimmt alles
Vedo tutto prima che accada
Ich sehe alles, bevor es passiert
Lascio cadere il vestito
Ich lasse das Kleid fallen
Avvicinati adesso così forse capisci meglio quello che dico
Komm näher, vielleicht verstehst du dann besser, was ich sage
Voglio un bacio infinito, rimanere sott'acqua e trattenere il respiro
Ich will einen unendlichen Kuss, unter Wasser bleiben und den Atem anhalten
Forse non l'hai capito, sono io che ti sfido
Vielleicht hast du es nicht verstanden, ich bin es, die dich herausfordert
Sono io che decido (shh)
Ich bin es, die entscheidet (shh)
Basta, non voglio il tuo parere, non mi tocca
Genug, ich will deine Meinung nicht, es berührt mich nicht
Ho messo il cuore fuori dalla porta
Ich habe mein Herz vor die Tür gesetzt
Non c'è domani, ma non mi importa
Es gibt kein Morgen, ja, aber das ist mir egal
Siamo soli è quello che conta
Wir sind allein, das zählt
Tutto il resto non mi tocca
Alles andere berührt mich nicht
Ci metto il cuore anche se non voglio
Ich gebe mein Herz, auch wenn ich nicht will
Ti piace farmi perdere il controllo
Du magst es, mich die Kontrolle verlieren zu lassen
È un gioco in equilibrio con l'orgoglio
Es ist ein Spiel mit dem Stolz im Gleichgewicht
Vorrei fermarmi adesso ma non posso
Ich möchte jetzt aufhören, aber ich kann nicht
Eppure non c'è niente che non vada
Und doch stimmt alles
Vedo tutto prima che accada
Ich sehe alles, bevor es passiert
Lascio cadere il vestito
Ich lasse das Kleid fallen
Mi avvicino lo stesso anche se hai già capito tutto quello che dico
Ich komme trotzdem näher, obwohl du schon verstanden hast, was ich meine
Dammi un bacio infinito,
Gib mir einen unendlichen Kuss,
Rimaniamo sott'acqua, sento già il tuo respiro
Lass uns unter Wasser bleiben, ich spüre schon deinen Atem
Forse non l'hai capito, sono io che ti sfido
Vielleicht hast du es nicht verstanden, ich bin es, die dich herausfordert
Sono io che decido (shh)
Ich bin es, die entscheidet (shh)
Basta non voglio il tuo parere, non mi tocca
Genug, ich will deine Meinung nicht, es berührt mich nicht
Ho messo il cuore fuori dalla porta
Ich habe mein Herz vor die Tür gesetzt
Non c'è domani sì, ma non mi importa
Es gibt kein Morgen, ja, aber das ist mir egal
Siamo soli è quello che conta
Wir sind allein, das zählt
Tutto il resto non mi tocca
Alles andere berührt mich nicht
Non mi tocca, non mi tocca
Berührt mich nicht, berührt mich nicht
Non mi tocca, non mi tocca
Berührt mich nicht, berührt mich nicht
Tutto il resto non mi tocca (basta)
Alles andere berührt mich nicht (genug)
Non mi tocca, non mi tocca
Berührt mich nicht, berührt mich nicht
Non mi tocca, non mi tocca
Berührt mich nicht, berührt mich nicht
Tutto il resto non mi tocca (basta)
Alles andere berührt mich nicht (genug)





Авторы: Anna Tatangelo, Daniele Lazzarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.