Текст и перевод песни Anna Tatangelo - Non Tradirmi Mai
E
un'emozione
nuova
nello
stomaco
И
новая
эмоция
в
желудке
La
mia
voce
e
le
mie
labbra
che
tremano
Мой
голос
и
мои
губы
дрожат
Le
mani
fra
le
mani
tue
poi
si
intrecciano
Руки
в
твоих
руках
потом
переплетаются
E'
vero
è
proprio
vero
è
come
rotolare
Это
правда,
это
правда,
это
как
свернуть
Si
cambia
il
modo
di
vestire
e
di
pensare
Вы
меняете
способ
одеваться
и
думать
è
vero
è
proprio
vero
che.
это
правда,
это
правда,
что.
è
come
stare
in
paradiso
это
как
быть
в
раю
Sento
addosso
già
la
gelosia
Я
уже
чувствую
ревность
Che
mi
stringe
in
gola
Что
сжимает
мое
горло
Ma
devo
fidarmi
di
te
Но
я
должен
доверять
тебе
Tu
non
tradirmi
mai.improvviso
amore
Ты
никогда
не
изменяй
мне.внезапная
любовь
Sei
un
mondo
nuovo
che.non
ha
un
giorno
uguale
Ты
новый
мир,
который.у
него
нет
равного
дня
Tu
non
tradirmi
mai...
non
so
perdonare
Ты
никогда
не
изменяй
мне...
я
не
могу
простить
Anche
se
morirei.senza
far
rumore
Даже
если
я
умру.без
шума
Fra
le
incertezze
e
i
dubbi
sai.nel
cuore
Среди
неопределенностей
и
сомнений
вы
знаете.в
сердце
Ho
scelto
te
l'amore
ormai.
Я
выбрал
тебе
любовь.
E
nei
miei
giorni
sei
indispensabile.
И
в
мои
дни
ты
незаменим.
Ovunque
tu
ti
troverai
senza
di
me
Где
бы
ты
ни
оказался
без
меня
A
mezzanotte
e
cinque
io
ti
penserò
В
полночь
и
пять
я
буду
думать
о
тебе
Col
cuore
un
messaggio
poi
io
ti
invierò
С
сердцем
сообщение,
то
я
пошлю
вам
Insieme
siamo
nuvole
che
su
nel
cielo
Вместе
мы
облака,
которые
вверх
в
небе
Balliamo
e
coloriamo
sul
mondo
intero
Мы
танцуем
и
красим
весь
мир
Sospesi
fra
le
stelle
noi.
Висят
среди
звезд
мы.
Noi
siamo
rondini
in
paradiso
Мы
ласточки
в
раю
Come
un
angelo
caduto
giù
Как
падший
ангел
Io
mi
sento
quando
Я
чувствую,
когда
Quando
non
sei
qui
con
me
Когда
тебя
здесь
нет
со
мной
Tu
non
tradirmi
mai.improvviso
amore
Ты
никогда
не
изменяй
мне.внезапная
любовь
Sei
un
mondo
nuovo
che.non
ha
un
giorno
uguale
Ты
новый
мир,
который.у
него
нет
равного
дня
Tu
non
tradirmi
mai...
non
so
perdonare
Ты
никогда
не
изменяй
мне...
я
не
могу
простить
Anche
se
morirei.senza
far
rumore
Даже
если
я
умру.без
шума
Io
non
amato
mai
così.davvero
Я
никогда
так
не
любил.действительно
Ho
scelto
te
l'amore
ormai.
Я
выбрал
тебе
любовь.
Ma
nei
miei
giorni
sei
indispensabile
Но
в
мои
дни
ты
незаменим
Tu
non
tradirmi
mai.improvviso
amore
Ты
никогда
не
изменяй
мне.внезапная
любовь
Sei
un
mondo
nuovo
che.non
ha
un
giorno
uguale
Ты
новый
мир,
который.у
него
нет
равного
дня
Tu
non
tradirmi
mai...
non
so
perdonare
Ты
никогда
не
изменяй
мне...
я
не
могу
простить
Anche
se
morirei.senza
far
rumore
Даже
если
я
умру.без
шума
E
nei
miei
giorni
sei
indispensabile
И
в
мои
дни
ты
незаменим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Pennino, Giuseppe Di Tella, Bruno Rubino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.