Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhio per occhio
Auge um Auge
Come
un
terremoto
nello
stomaco
Wie
ein
Erdbeben
im
Bauch
Sento
accelerare
il
mio
battito
Ich
spüre,
wie
mein
Herzschlag
schneller
wird
Giuro
ti
cancellerò
in
un
attimo
Ich
schwöre,
ich
lösche
dich
sofort
aus
Falso
innamorato
(Oh
oh,
oh
oh)
Falscher
Liebhaber
(Oh
oh,
oh
oh)
Sono
dinamite,
questo
lo
so
Ich
bin
Dynamit,
das
weiß
ich
Tu
che
hai
dato
fuoco
al
mio
animo
Du,
der
meine
Seele
entzündet
hat
Ti
ha
mandato
dall'inferno
il
diavolo
Der
Teufel
schickte
dich
aus
der
Hölle
Falso
innamorato
(Oh
oh,
oh
oh)
Falscher
Liebhaber
(Oh
oh,
oh
oh)
Per
nulla
ti
rimpiangerò
(Oh
oh)
Ich
werde
dich
nie
vermissen
(Oh
oh)
Eri
il
mio
mondo
e
adesso
no
Du
warst
meine
Welt,
und
jetzt
nicht
mehr
Non
sei
più
niente
Du
bist
nichts
mehr
Non
sarai
più
tu
a
stringermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
umarmen
Non
sarai
più
tu
a
prendermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
nehmen
Se
non
ci
sarà
più
favola
Wenn
es
kein
Märchen
mehr
gibt
Occhio
per
occhio
Auge
um
Auge
Dente
per
dente
Zahn
um
Zahn
Non
sarai
più
tu
ascoltami
Nicht
mehr
du
wirst
mir
zuhören
Non
sarai
più
tu
a
chiedermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
fragen
Io
non
ci
sarò
per
viverti
Ich
werde
nicht
da
sein,
um
dich
zu
leben
Non
mi
stancherò
mai
di
perderti
Ich
werde
nie
müde
werden,
dich
zu
verlieren
Sarò
masochista
questo
lo
so
Ich
bin
masochistisch,
das
weiß
ich
Ora
più
egoista
su
quel
che
do
Jetzt
egoistischer
mit
dem,
was
ich
gebe
Sarà
troppo
il
male
che
ti
farò
Zu
groß
wird
der
Schmerz
sein,
den
ich
dir
zufüge
Falso
innamorato
(Oh
oh,
oh
oh)
Falscher
Liebhaber
(Oh
oh,
oh
oh)
Anima
ribelle
diventerò
Eine
rebellische
Seele
werde
ich
Sarò
maledetta
da
un
angelo
Verflucht
sein
von
einem
Engel
Ogni
notte
il
cuore
ti
spaccherò
Jede
Nacht
breche
ich
dir
das
Herz
Falso
innamorato
(Oh
oh,
oh
oh)
Falscher
Liebhaber
(Oh
oh,
oh
oh)
Per
nulla
ti
rimpiangerò
(Oh
oh)
Ich
werde
dich
nie
vermissen
(Oh
oh)
Eri
il
mio
mondo
e
adesso
no
Du
warst
meine
Welt,
und
jetzt
nicht
mehr
Non
sei
più
niente
Du
bist
nichts
mehr
Non
sarai
più
tu
a
stringermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
umarmen
Non
sarai
più
tu
a
prendermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
nehmen
Se
non
ci
sarà
più
favola
Wenn
es
kein
Märchen
mehr
gibt
Occhio
per
occhio
Auge
um
Auge
Dente
per
dente
Zahn
um
Zahn
Non
sarai
più
tu
ascoltami
Nicht
mehr
du
wirst
mir
zuhören
Non
sarai
più
tu
a
chiedermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
fragen
Io
non
ci
sarò
per
viverti
Ich
werde
nicht
da
sein,
um
dich
zu
leben
Non
mi
stancherò
mai
di
perderti
Ich
werde
nie
müde
werden,
dich
zu
verlieren
Ogni
giorno
che
vivrò
Jeden
Tag,
den
ich
leben
werde
Come
l'ultimo
che
avrò
Als
wäre
es
mein
letzter
Col
mio
corpo
giocherò
Mit
meinem
Körper
spiele
ich
Guai
se
mi
innamorerò
Wehe,
wenn
ich
mich
verliebe
Ogni
notte
che
vivrai
Jede
Nacht,
die
du
lebst
Nei
tuoi
sogni
mi
vedrai
In
deinen
Träumen
siehst
du
mich
Con
qualcuno
che
tu
sai
Mit
jemandem,
den
du
kennst
Persa
e
nuda
su
di
lui
Verloren
und
nackt
auf
ihm
Non
sarai
più
tu
a
stringermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
umarmen
Non
sarai
più
tu
a
prendermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
nehmen
Se
non
ci
sarà
più
favola
Wenn
es
kein
Märchen
mehr
gibt
Occhio
per
occhio
Auge
um
Auge
Dente
per
dente
Zahn
um
Zahn
Non
sarai
più
tu
a
stringermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
umarmen
Non
sarai
più
tu
a
prendermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
nehmen
Se
non
ci
sarà
più
favola
Wenn
es
kein
Märchen
mehr
gibt
Occhio
per
occhio
Auge
um
Auge
Dente
per
dente
Zahn
um
Zahn
Non
sarai
più
tu
ascoltami
Nicht
mehr
du
wirst
mir
zuhören
Non
sarai
più
tu
a
chiedermi
Nicht
mehr
du
wirst
mich
fragen
Io
non
ci
sarò
per
viverti
Ich
werde
nicht
da
sein,
um
dich
zu
leben
Non
mi
stancherò
mai
di
perderti
Ich
werde
nie
müde
werden,
dich
zu
verlieren
Occhio
per
occhio
Auge
um
Auge
Dente
per
dente
Zahn
um
Zahn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Grenci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.