Anna Tatangelo - Rose spazzate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anna Tatangelo - Rose spazzate




Rose spazzate
Scattered Roses
Sono sola qui lo sai
Darling, I'm here alone, you know
Ho una casa nuova e nuovi amici
I have a new home and new friends
Che son solo miei
Who are mine alone
Ogni tanto c'è mia madre
Every now and then, my mother comes by
Che mi chiede come sto
To ask me how I am doing
Non potrebbe andare meglio di così...
It couldn't be better...
L'ho dimenticato ormai
I've forgotten about him by now
Ma è passato poco tempo
But it's been a short while
Ed è un po' presto capirai
And it's too soon, you'll understand
Per tornare quella che conosci
To go back to being the one you know
Quella che vorrei
The one I'd like to be
Quella che ero prima d'incontrare lui
The one I was before I met him
Qualche notte ancora
For a few more nights
Sento le sue mani
I can feel his hands
Che non so fermare
Which I can't stop
Che mi fanno male
Which are hurting me
Sento la sua voce
I can hear his voice
Che mi grida addosso
Which is yelling at me
Io mi copro il viso
I'm covering my face
Ma per lui è lo stesso
But it's all the same to him
E così più forte
And so much louder
Che io più non posso
That I can't take it anymore
Neanche respirare
Not even breathing
Neanche più parlare
Not even speaking
E sto giù per terra
And I'm on the floor
Come un animale
Like an animal
Non ho più dolore
I'm no longer in pain
Non c'è più rumore
There's no more noise
Solo deboli singhiozzi e voci
Just faint sobs and voices
Dal televisore acceso
From the switched-on TV
Tremo anche adesso che
I'm still trembling even now that
Lui non vive più con me
He's no longer living with me
Ho un lavoro che va bene
I have a job that's going well
E poi domani chi lo sa
And tomorrow, who knows
Far programmi non conviene
It's no use making plans
Se un amore arriverà
If love is going to come
Sarà certo che non gli somiglierà
It will certainly be unlike him
Sono quelle come noi
It's those like us
Che hanno bisogno di un coraggio che non c'è
Who need a courage that's not there
Quando brucia il fuoco dell'inferno
When the fires of hell are burning
Qualche notte ancora
For a few more nights
Sento le sue mani
I can feel his hands
Poi la mia vergogna
Then my shame
Dentro gli ospedali
In the hospitals
Dove ho imparato
Where I also learned
Anche a recitare
To act out
Quella scusa scema
That stupid excuse
Che non so spiegare
That I can't explain
Come son caduta
How I fell
Sola per le scale ero sorda e cieca
I was deaf and blind, alone on the stairs
Troppo innamorata
Too much in love
Di quel gran bastardo
With that big bastard
Che mi ha consumata
Who has consumed me
Dio ma come ho fatto
My God, how did I ever come to
Ad amarla tanto
Love him so much
Quella rosa che mi ha regalato
That rose that he gave me
Ma che un giorno ha poi spezzato
But which he broke one day
Rosa che non voglio più
The rose I no longer want





Авторы: Enzo Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.