Anna Tatangelo - Serenata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anna Tatangelo - Serenata




Serenata
Serenade
"Brava"
"Nice one"
Mi sai dire soltanto questo, soltanto "Brava"?
Can you only say that? Just "Nice one"?
Ti prego, fermati, che scendo adesso in mezzo alla strada
Please, stop, I'm coming down the street now
Che non ho voglia di litigare
I don't want to argue
E tanto a casa ci so tornare
And I can go home by myself
"Nada"
"Nothing"
Se mi chiedi che cosa penso, ti dico "Nada"
If you ask me what I think, I'd say "Nothing"
E se penso, mi sento come fossi ubriaca
And if I think about it, I feel like I'm drunk
E la città è più nera
And the city is darker
Del tuo Range Rover
Than your Range Rover
Ora vai, per favore
Now go, please
Se mi vuoi stringere il cuore (Eh, eh)
If you want to break my heart (Yeah, yeah)
Stanotte, senza veleno, come un pitone (Eh, eh)
Tonight, without poison, like a python (Yeah, yeah)
Come una croce che porto dietro da non so dove (Eh, eh)
Like a cross I've been carrying around since who knows when (Yeah, yeah)
Fai l'ultimo tiro adesso che brucia l'ultimo fiore
Take the last shot now that the last flower is burning
E qui non ci piove
And there's no rain here
E qui non ci piove
And there's no rain here
Tu non hai mai capito chi sono
You never understood who I am
Mi hai coperta di bracciali d'oro
You covered me in gold bracelets
Che non valgono niente
They're worth nothing
Sono solo manette
They’re just handcuffs
Niente di nuovo
Nothing new
Tu sei questo qua
That’s who you are
E si vede la tua firma, sei una Montblanc
And your signature shows, you're a Montblanc
Le bugie non me le bevo con lo Champagne
I don't drink lies with Champagne
Torno a piedi senza queste Louboutin
I'll walk home without these Louboutins
Mi dispiace per come è andata
I'm sorry for what happened
Ma dimmi, a che serve una serenata?
But tell me, what's the point of a serenade?
Io non sono quella sbagliata
I’m not the one who’s wrong
Era tutta una farsa, solo facciata
It was all a sham, just window dressing
E la città è più nera
And the city is darker
Del tuo Range Rover
Than your Range Rover
Ora vai, per favore
Now go, please
Se mi vuoi stringere il cuore (Eh, eh)
If you want to break my heart (Yeah, yeah)
Stanotte, senza veleno, come un pitone (Eh, eh)
Tonight, without poison, like a python (Yeah, yeah)
Come una croce che porto dietro da non so dove (Eh, eh)
Like a cross I've been carrying around since who knows when (Yeah, yeah)
Fai l'ultimo tiro adesso che brucia l'ultimo fiore
Take the last shot now that the last flower is burning
E qui non ci piove
And there's no rain here
E qui non ci piove
And there's no rain here





Авторы: Davide Totaro, Jacopo Ettorre, Piero Romitelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.