Текст и перевод песни Anna Ternheim - All Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
the
one
ceiling
the
lies
Есть
тот,
кто
скрывает
ложь,
A
fine
veil
over
your
eyes
Тонкая
вуаль
на
твоих
глазах.
Even
the
ocean,
holding
the
tide
Даже
океан,
удерживающий
прилив,
Your
hopes
while
you're
slaving
for
time
Хранит
твои
надежды,
пока
ты
рабски
служишь
времени.
This
is
the
one
who
knows
no
regret
Есть
тот,
кто
не
знает
сожаления,
Who
knows
who
you
are
Кто
знает,
кто
ты,
You've
never
met
Вы
никогда
не
встречались,
But
one
day
he'll
find
you
Но
однажды
он
найдет
тебя,
Where
ever
you
are
Где
бы
ты
ни
был.
Owner
of
land
he
never
walked
on
Владелец
земли,
по
которой
он
никогда
не
ходил.
All
shadows,
even
the
sun
Все
тени,
даже
солнце,
All
shadows,
even
the
sun
Все
тени,
даже
солнце,
All
shadows,
even
the
sun
Все
тени,
даже
солнце,
Without
a
doubt
he
knows
how
to
count
your
tears
Без
сомнения,
он
знает,
как
считать
твои
слезы.
There
is
the
one
ceiling
the
lies
Есть
тот,
кто
скрывает
ложь,
A
fine
veil
over
your
eyes
Тонкая
вуаль
на
твоих
глазах.
Wake
up
one
day
and
you'll
realize
how
Проснешься
однажды
и
поймешь,
как
Hard
you've
been
running
most
of
your
life
Долго
ты
бежал
большую
часть
своей
жизни.
All
shadows,
even
the
sun
Все
тени,
даже
солнце,
All
shadows,
even
the
sun
Все
тени,
даже
солнце,
All
shadows,
even
the
sun
Все
тени,
даже
солнце,
Without
a
doubt
he
knows
how
to
count
your
tears
Без
сомнения,
он
знает,
как
считать
твои
слезы.
Rob
from
always
on
the
run
is
so
bad
and
copy
paste
is
a
sin
Грабить
вечно
убегающего
- так
плохо,
а
копипастить
- грех.
He
waves
at
the
old
with
his
back
to
the
wall
Он
машет
старикам,
прижавшись
спиной
к
стене,
Waves
at
the
young,
the
lost,
the
bored
Машет
молодым,
потерянным,
скучающим,
Giving
the
sad
eye
while
in
his
mind
Смотрит
с
печалью
в
глазах,
но
в
его
мыслях:
You're
not
adding
straws
to
the
pile
"Ты
не
добавляешь
соломинок
к
стогу."
Maybe
he'll
give
you
a
few
more
years
Может
быть,
он
даст
тебе
еще
несколько
лет,
Placing
the
time
glass
on
your
stairs
Поставив
песочные
часы
на
твоей
лестнице.
From
that
day
your
life's
caving
in
С
того
дня
твоя
жизнь
рушится,
You'll
blame
yourself,
no
one
ever
blames
him
Ты
будешь
винить
себя,
никто
никогда
не
винит
его.
All
shadows,
all
shadows
Все
тени,
все
тени,
All
shadows,
even
the
sun
Все
тени,
даже
солнце,
Without
a
doubt
he
knows
how
to
count
your
tears
Без
сомнения,
он
знает,
как
считать
твои
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Alexandra Ternheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.