Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surfando no Horizonte
Auf dem Horizont surfen
Abrir
os
braços
para
abraçar
o
Sol
Die
Arme
öffnen,
um
die
Sonne
zu
umarmen
Sentir
a
energia
de
algo
bem
maior
Die
Energie
von
etwas
viel
Größerem
spüren
Fechar
os
olhos,
sentir
a
luz,
respirar
Die
Augen
schließen,
das
Licht
spüren,
atmen
Sentir
a
vida
em
teu
corpo
viajar
Das
Leben
durch
deinen
Körper
reisen
spüren
Ser
parte
dessa
ao
invés
de
se
distanciar
Ein
Teil
davon
sein,
anstatt
sich
zu
distanzieren
O
horizonte
é
bem
aqui.
Der
Horizont
ist
genau
hier.
É
bem
aqui
e
eu
vou
Er
ist
genau
hier
und
ich
surfe
Surfando
no
horizonte.
Auf
dem
Horizont
surfen.
Surfando
no
horizonte.
Auf
dem
Horizont
surfen.
Surfando
no
horizonte.
Auf
dem
Horizont
surfen.
Surfando
no
horizonte.
Auf
dem
Horizont
surfen.
Deixar
a
chuva
derramar
a
purificação
Den
Regen
die
Reinigung
ergießen
lassen
Lavar
teu
corpo,
tua
alma,
tua
mão.
Deinen
Körper,
deine
Seele,
deine
Hand
waschen.
Me
dá
tua
mão.
Gib
mir
deine
Hand.
Me
dá
tua
mão
e
vem.
Gib
mir
deine
Hand
und
komm.
Surfa
no
horizonte
Surfe
auf
dem
Horizont
Surfa
no
horizonte
Surfe
auf
dem
Horizont
Surfa
no
horizonte
Surfe
auf
dem
Horizont
Surfa
no
horizonte
Surfe
auf
dem
Horizont
Surfa
no
horizonte
Surfe
auf
dem
Horizont
"Eu
faço
questão
de
celebrar
a
vida,
as
chegadas,
as
passagens,
até
mesmo
as
partidas,
"Ich
lege
Wert
darauf,
das
Leben
zu
feiern,
die
Ankünfte,
die
Übergänge,
sogar
die
Abschiede,
Toda
terra,
todo
fogo,
toda
água,
todo
ar,
amor
de
pai,
amor
de
mãe,
o
mais
puro
que
houver
prá
dar.
Jede
Erde,
jedes
Feuer,
jedes
Wasser,
jede
Luft,
Vaterliebe,
Mutterliebe,
die
reinste,
die
es
zu
geben
gibt.
Surfando
no
horizonte
eu
faço
dele
o
agora
e
do
raio
de
Sol
fonte
de
energia
que
revigora
Auf
dem
Horizont
surfend
mache
ich
ihn
zum
Jetzt
und
den
Sonnenstrahl
zur
Energiequelle,
die
belebt
Sem
medo
de
deixar
a
lágrima
cair,
cair
de
amor,
cair
de
dor,
cair
de
medo,
de
sentir
Ohne
Angst,
die
Träne
fallen
zu
lassen,
aus
Liebe
fallen,
aus
Schmerz
fallen,
aus
Angst
fallen,
zu
fühlen
Qualquer
certeza
de
que
a
minha
alma
é
quem
fala
faz
da
vida
magia
Jede
Gewissheit,
dass
meine
Seele
es
ist,
die
spricht,
macht
das
Leben
zur
Magie
E
de
mim
ser
que
resvala
por
entre
essas
tais
linhas
tortas
de
Deus
Und
aus
mir
ein
Wesen,
das
zwischen
diesen
sogenannten
krummen
Linien
Gottes
gleitet
E
por
entre
a
vida
dos
Seus."
Und
mitten
durch
das
Leben
der
Seinen."
Deixar
a
chuva
derramar
a
purificação
Den
Regen
die
Reinigung
ergießen
lassen
Lavar
teu
corpo,
tua
alma,
tua
mão.
Deinen
Körper,
deine
Seele,
deine
Hand
waschen.
Me
dá
tua
mão.
Gib
mir
deine
Hand.
Me
dá
tua
mão
e
vem.
Gib
mir
deine
Hand
und
komm.
Surfa
no
horizonte
Surfe
auf
dem
Horizont
Surfa
no
horizonte
Surfe
auf
dem
Horizont
Surfa
no
horizonte
Surfe
auf
dem
Horizont
Surfa
no
horizonte
Surfe
auf
dem
Horizont
Surfa
no
horizonte
Surfe
auf
dem
Horizont
(Surfa
no
horizonte)
(Surfe
auf
dem
Horizont)
(Surfa
no
horizonte)
(Surfe
auf
dem
Horizont)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Tréa
Альбом
Clareia
дата релиза
29-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.