Текст и перевод песни Anna Trümner - Maske
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
ganz
so
bin,
so
wie
du
mich
brauchst
Прости,
что
я
не
совсем
такая,
какой
ты
меня
хочешь
видеть
Ich
fühl
mich
einsam
und
ich
fühl
mich
verbraucht
Я
чувствую
себя
одиноко
и
опустошенно
Ich
bin
komplett
verwirrt
und
fühl
mich
ausgelaugt
Я
совершенно
растеряна
и
чувствую
себя
измотанной
Kann
nicht
mal
sagen
weshalb,
ey
Даже
не
могу
сказать
почему,
эй
Ich
frag
mich
selbst,
ey,
was
mach
ich
falsch?
Я
спрашиваю
себя,
эй,
что
я
делаю
не
так?
Ich
mach
auf
stark
auf
der
Suche
nach
Halt
Я
притворяюсь
сильной
в
поисках
опоры
Äußerlich
kalt,
ja
du
denkst
ich
wär
kalt
Внешне
холодная,
да,
ты
думаешь,
я
холодная
Doch
das
ist
alles
nur
Fassade,
hey
Но
это
всё
лишь
фасад,
эй
Und
wenn
du
genau
schaust,
ja
dann
kannst
du
sehn
И
если
ты
присмотришься,
да,
тогда
ты
сможешь
увидеть
Wie
ich
still
und
heimlich
meine
Maske
abnehm
Как
я
тихо
и
незаметно
снимаю
свою
маску
Eigentlich
wollt
ich
das
nie
sagen
На
самом
деле
я
никогда
не
хотела
этого
говорить
Eigentlich
will
ich
nie
versagen,
hey
На
самом
деле
я
никогда
не
хочу
ошибаться,
эй
Weil
jedes
Wort
bleibt
mehr
im
Kopf
als
jede
Tat,
die
du
tust
Потому
что
каждое
слово
остается
в
голове
дольше,
чем
любой
твой
поступок
Keiner
sieht,
wie
du
rennst,
doch
jeder
sieht,
wenn
du
ruhst
Никто
не
видит,
как
ты
бежишь,
но
все
видят,
когда
ты
отдыхаешь
Keiner
fragt,
wie's
dir
geht,
aber
weil
du's
auch
nie
tust
Никто
не
спрашивает,
как
твои
дела,
потому
что
ты
тоже
никогда
не
спрашиваешь
Und
in
dir
staut
sich
der
Frust
И
в
тебе
накапливается
разочарование
Vielleicht
sollten
wir
mal
ehrlich
sein,
ehrlich
zu
uns
selbst
Может
быть,
нам
стоит
быть
честными,
честными
с
самими
собой
Ist
denn
nicht
vieles
mehr
Schein
als
Sein,
wenn
die
Maske
fällt?
Разве
многое
не
является
больше
видимостью,
чем
сущностью,
когда
маска
падает?
Vielleicht
sollten
wir
mal
ehrlich
sein,
ehrlich
zu
uns
selbst
Может
быть,
нам
стоит
быть
честными,
честными
с
самими
собой
Sag,
wer
wirst
du
sein
wenn
deine
Maske
fällt?
Скажи,
кем
ты
станешь,
когда
твоя
маска
упадет?
Manche
kenn
mein
Körper,
jetzt
kennt
jeder
meine
Seele
Некоторые
знают
моё
тело,
теперь
каждый
знает
мою
душу
Weil
ich
mich
hier
mal
wieder
fast
um
Kopf
und
Kragen
rede
Потому
что
я
здесь
снова
чуть
не
болтаю
лишнего
Ich
bin
nicht
gut
darin
zu
zeigen,
was
ich
fühle
Я
не
умею
показывать,
что
чувствую
Das
ist
der
Grund,
weshalb
ich
eben
mal
den
Song
abspiele
Вот
почему
я
сейчас
включаю
эту
песню
Das
war
zwar
nie
der
Plan,
ja
die
Art
von
Musik
Это
никогда
не
было
в
планах,
да,
такого
рода
музыка
So
melancholisch,
depressiv,
doch
ich
fühl
grad
den
Beat
Такая
меланхоличная,
депрессивная,
но
я
сейчас
чувствую
этот
ритм
Wollt
mehr
was
Anderes
machen,
ja
andere
Wege
gehen
Хотела
делать
что-то
другое,
да,
идти
другими
путями
Doch
es
scheint
so
zu
sein,
dass
grade
dieser
Scheiß
mir
liegt
Но,
похоже,
именно
эта
фигня
мне
подходит
Kennst
du
das
Gefühl,
wenn
du
denkst
Знакомо
ли
тебе
чувство,
когда
ты
думаешь,
Dass
du
an
'nem
Punkt
bist,
an
dem
du
dich
nicht
mehr
kennst?
Что
ты
находишься
в
точке,
где
ты
себя
больше
не
узнаешь?
Und
du
dir
vornimmst,
dass
du
jetzt
nicht
mehr
wegrennst
И
ты
решаешь,
что
больше
не
будешь
убегать
Vor
deinen
Ängsten
und
Problemen,
ey
От
своих
страхов
и
проблем,
эй
Ich
will
hart
sein
und
zieh
Mauern
um
mich
'rum
Я
хочу
быть
жесткой
и
строю
стены
вокруг
себя
Keiner
kommt
'ran,
doch
nein,
ich
kümmer
mich
nie
drum
Никто
не
приблизится,
но
нет,
я
никогда
не
забочусь
о
том,
Erstens
den
Grund
zu
finden
Во-первых,
найти
причину
Und
zweitens
ihn
zu
überwinden,
ey
И
во-вторых,
преодолеть
её,
эй
Vielleicht
sollten
wir
mal
ehrlich
sein,
ehrlich
zu
uns
selbst
Может
быть,
нам
стоит
быть
честными,
честными
с
самими
собой
Ist
denn
nicht
vieles
mehr
Schein
als
Sein,
wenn
die
Maske
fällt?
Ey
Разве
многое
не
является
больше
видимостью,
чем
сущностью,
когда
маска
падает?
Эй
Vielleicht
sollten
wir
mal
ehrlich
sein
Может
быть,
нам
стоит
быть
честными
Ja,
ehrlich
zu
uns
selbst
Да,
честными
с
самими
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Trümner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.