Текст и перевод песни Anna Vissi Duet With Nikos "Nivo" Vourliotis - Erota I Polemo
Για
πες
μου,
τώρα
που
ήρθε
η
ώρα
για
να
φύγω,
Скажи
мне,
теперь,
когда
мне
пора
уходить,
στέκομαι
μπροστά
στην
πόρτα
Την
ανοίγω,
Я
стою
перед
дверью
И
открываю
ее,
πίσω
μου
εσύ
και
ένα
ναρκοπέδιο
позади
меня
ты
и
минное
поле
που'
χει
τη
μορφή
σου
να
θυμίζει
Άλλο
σχέδιο,
γίναμε
δύο
ξένοι
που
συζούν
στην
ίδια
πόλη,
δεν
το
συζητάμε
Μα
το
ξέρουν
όλοι,
τίποτα
κρυφό
πια
δε
μένει
πια
δεν
κρύβεται,
όταν
μια
σχέση
Τραυματίζεται
ή
θίγεται,
φύγετε
ο
ένας
απ'
τον
άλλον
τώρα
φύγετε
это
имеет
форму
тебя,
напоминающую
другой
план,
мы
стали
двумя
незнакомцами,
живущими
в
одном
городе,
мы
не
обсуждаем
это,
но
все
это
знают,
больше
ничего
скрытого
не
остается,
больше
не
скрывается,
когда
отношения
обижены
или
разорваны,
оставляйте
друг
друга
сейчас
уходите
Όσο
προσπαθείτε
τρύπες
μόνο
ανοίγετε,
τρύπα
στο
νερό
και
οι
δυο
σας
Πνίγεστε
Пока
ты
пытаешься
пробить
дыры,
которые
открываешь
только
ты,
дыра
в
воде,
и
вы
оба
тонете
σαν
τους
ναυαγούς
όταν
στα
βαθιά
ανοίγεστε.
как
потерпевшие
кораблекрушение,
когда
ты
на
глубине.
Είναι
φορές
Που
θυμώνω
αλλά
και
βράζω,
από
το
θυμό
δηλητήριο
πάντα
στάζω
Это
время,
когда
я
злюсь,
но
и
киплю,
от
яда
гнева
я
всегда
капаю
Τότε
είναι
που
θέλω,
να
σε
πνίξω
Вот
тогда-то
я
и
хочу
тебя
утопить.
και
άλλοτε
τα
χέρια
μου
διάπλατα
ν
ανοίξω
и
иногда
мои
объятия
широко
распахнуты
Έρωτα
ή
πόλεμο
Любовь
или
война
Τι
ζητάς
απ
τα
δυο
Чего
вы
просите
от
обоих
Έρωτα
ή
πόλεμο
Любовь
или
война
Πες
μου
τελικά
Τι
θες
από
μένα
Наконец-то
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня
Γίνε
ένα
δάκρυ
Стань
слезой
Γίνε
μια
φλόγα
Стань
пламенем
Κάνε
μια
στάχτη
Превратите
пепел
в
пепел
Γίνε
μια
λέξη
Будь
словом
Γίνε
αλήθεια
Будьте
правдивы
Γίνε
ένα
ναι,
ναι,
ναι,
ναι,
ναι,
ναι
Станьте
да,
да,
да,
да,
да,
да
Ναι
όλα
όσα
είπαμε,
ναι
όλα
όσα
ζήσαμε
Да
все,
что
мы
говорили,
да
все,
чем
мы
жили
Δε
ξεχνιούνται
πια
ποτέ
Они
больше
никогда
не
будут
забыты
ναι,
ναι,
ναι,
ναι,
ναι
да,
да,
да,
да,
да
Ότι
συναντήσαμε,
όσα
αγαπήσαμε
Что
мы
встретились,
что
мы
любили
Μέσα
μας
θα
μείνουνε
Внутри
мы
останемся
Ναι,
ναι,
ναι,
ναι
Да,
да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nikos vourliotis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.