Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Thelo Me Thelis - Mixed
Ich will dich, du willst mich - Gemischt
Δεν
είμαι
ο
Θεός
Ich
bin
nicht
Gott
Είμαι
απλά
ένας
θνητός
Ich
bin
nur
eine
Sterbliche
Και
υποφέρω
Und
ich
leide
Γιατί
σε
θέλω
Weil
ich
dich
will
Που
ήμουν
δυνατή
Die
ich
stark
war
Δεν
έχω
άλλη
επιλογή
Ich
habe
keine
andere
Wahl
Και
υποφέρω
Und
ich
leide
Και
υποφέρω
Und
ich
leide
Γιατί
σε
θέλω
Weil
ich
dich
will
Σε
θέλω,
με
θέλεις
Ich
will
dich,
du
willst
mich
Γιατί
να
το
σκεφτόμαστε;
Warum
denken
wir
darüber
nach?
Σε
θέλω
πολύ,
με
θέλεις
και
εσύ
Ich
will
dich
sehr,
du
willst
mich
auch
Γιατί
δεν
παντρευόμαστε;
Warum
heiraten
wir
nicht?
Σε
θέλω,
με
θέλεις
Ich
will
dich,
du
willst
mich
Γιατί
να
το
σκεφτόμαστε;
Warum
denken
wir
darüber
nach?
Σε
θέλω
πολύ,
με
θέλεις
και
εσύ
Ich
will
dich
sehr,
du
willst
mich
auch
Γιατί
δεν
παντρευόμαστε;
Warum
heiraten
wir
nicht?
Το
ξέρω,
δεν
είναι
σωστό
Ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig
Μα
πες
μου
και
εσύ
τι
να
κάνω
Aber
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Σου
λέω
πως
αν
δεν
σε
δω
Ich
sage
dir,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Αισθάνομαι
πως
θα
πεθάνω
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
Το
ίδιο
νιώθω
και
εγώ
Ich
fühle
dasselbe
Η
σκέψη
σου
με
εξουσιάζει
Dein
Gedanke
beherrscht
mich
Το
ξέρω
πως
δεν
είναι
σωστό
Ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig
Μα
τίποτα
πια
δεν
με
νοιάζει
Aber
nichts
ist
mir
mehr
wichtig
Σε
θέλω,
με
θέλεις
Ich
will
dich,
du
willst
mich
Γιατί
να
το
σκεφτόμαστε;
Warum
denken
wir
darüber
nach?
Σε
θέλω
πολύ,
με
θέλεις
και
εσύ
Ich
will
dich
sehr,
du
willst
mich
auch
Γιατί
δεν
παντρευόμαστε;
Warum
heiraten
wir
nicht?
Σε
θέλω,
με
θέλεις
Ich
will
dich,
du
willst
mich
Γιατί
να
το
σκεφτόμαστε;
Warum
denken
wir
darüber
nach?
Σε
θέλω
πολύ,
με
θέλεις
και
εσύ
Ich
will
dich
sehr,
du
willst
mich
auch
Γιατί
δεν
παντρευόμαστε;
Warum
heiraten
wir
nicht?
Μες
το
θολό
μου
μυαλό
In
meinem
trüben
Verstand
υπάρχει
μονάχα
η
μορφή
σου
gibt
es
nur
dein
Bild
και
στο
δικό
μου
παλμό
und
in
meinem
Puls
χτυπάει
η
καρδιά
η
δική
σου
schlägt
dein
Herz
Το
ίδιο
νιώθω
και
εγώ
Ich
fühle
dasselbe
Η
σκέψη
σου
με
εξουσιάζει
Dein
Gedanke
beherrscht
mich
Το
ξέρω,
δεν
είναι
σωστό
Ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig
Μα
τίποτα
πια
δεν
με
νοιάζει
Aber
nichts
ist
mir
mehr
wichtig
Σε
θέλω,
με
θέλεις
Ich
will
dich,
du
willst
mich
Γιατί
να
το
σκεφτόμαστε;
Warum
denken
wir
darüber
nach?
Σε
θέλω
πολύ,
με
θέλεις
και
εσύ
Ich
will
dich
sehr,
du
willst
mich
auch
Γιατί
δεν
παντρευόμαστε;
Warum
heiraten
wir
nicht?
Σε
θέλω,
με
θέλεις
Ich
will
dich,
du
willst
mich
Γιατί
να
το
σκεφτόμαστε;
Warum
denken
wir
darüber
nach?
Σε
θέλω
πολύ
με
θέλεις
και
εσύ
Ich
will
dich
sehr,
du
willst
mich
auch
Γιατί
δεν
παντρευόμαστε;
Warum
heiraten
wir
nicht?
Σε
θέλω
με
θέλεις
Ich
will
dich,
du
willst
mich
Γιατί
να
το
σκεφτόμαστε;
Warum
denken
wir
darüber
nach?
Σε
θέλω
πολύ
με
θέλεις
και
εσύ
Ich
will
dich
sehr,
du
willst
mich
auch
Γιατί
δεν
παντρευόμαστε;
Warum
heiraten
wir
nicht?
Σε
θέλω,
με
θέλεις
Ich
will
dich,
du
willst
mich
Γιατί
να
το
σκεφτόμαστε;
Warum
denken
wir
darüber
nach?
Σε
θέλω
πολύ,
με
θέλεις
και
εσύ
Ich
will
dich
sehr,
du
willst
mich
auch
Γιατί
δεν
παντρευόμαστε;
Warum
heiraten
wir
nicht?
Σε
θέλω,
με
θέλεις
Ich
will
dich,
du
willst
mich
Γιατί
να
το
σκεφτόμαστε;
Warum
denken
wir
darüber
nach?
Σε
θέλω
πολύ
με
θέλεις
και
εσύ
Ich
will
dich
sehr,
du
willst
mich
auch
Γιατί
δεν
παντρευόμαστε;
Warum
heiraten
wir
nicht?
Σε
θέλω,
με
θέλεις
Ich
will
dich,
du
willst
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Karvelas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.