Anna Vissi - Lekes - перевод текста песни на русский

Lekes - Anna Vissiперевод на русский




Lekes
Пятно
Το 'ξερα, μαζί σου τίποτα δε θα 'ταν φυσιολογικό
Я знала, что с тобой всё будет ненормально,
Ήτανε λογικό, με τέτοιον έρωτα τρελό
Это было логично, с такой безумной любовью.
Να 'χω μεγάλες προσδοκίες
У меня были большие ожидания,
Θα 'τανε κουτό, πολύ κουτό
Это было бы глупо, очень глупо.
Το 'ξερα ότι δε θα 'ταν για καλό
Я знала, что это плохо кончится.
Πόσα Σάββατα και Κυριακές, λιώνω στης καρδιάς της φυλακές
Сколько суббот и воскресений я изнываю в тюрьме своего сердца,
Και όλο τρίβω και ματώνω, μα δε βγαίνει του έρωτά σου ο λεκές
И всё тру, и раны кровоточат, но пятно твоей любви не отстирывается.
Πόσα Σάββατα και Κυριακές, κάθομαι και κλαίω τις βραδιές
Сколько суббот и воскресений я сижу и плачу ночами,
Μα όσα δάκρυα κι αν τρέξουνε δε βγαίνει ο λεκές
Но сколько бы слёз ни пролилось, пятно не исчезает.
Θα με πεθάνεις, το 'χα πει
Ты меня убьёшь, я же говорила.
Θα με πεθάνεις, το 'χα δει
Ты меня убьёшь, я же это предвидела.
Θα με πεθάνεις, κι ο λεκές θα είναι εκεί
Ты меня убьёшь, а пятно останется.
Θα με πεθάνεις, το 'χα πει
Ты меня убьёшь, я же говорила.
Θα με πεθάνεις, το 'χα δει
Ты меня убьёшь, я же это предвидела.
Μα ο λεκές αυτός δε πρόκειται να βγει
Но это пятно никуда не денется.
Το 'ξερα, από τη πρώτη τη στιγμή
Я знала с самого начала,
Πως πέφτω στο κενό, ήτανε επόμενο
Что падаю в пустоту, это было неизбежно.
Με τέτοια μάτια σα μαγνήτες θαλασσί πως να παλέψω;
С такими глазами, как синие магниты, как я могла бороться?
Θα 'ταν μάταιο, ανώφελο
Это было бы тщетно, бесполезно.
Το 'ξερα ότι δε θα 'ταν για καλό
Я знала, что это плохо кончится.
Πόσα Σάββατα και Κυριακές, λιώνω στης καρδιάς της φυλακές
Сколько суббот и воскресений я изнываю в тюрьме своего сердца,
Και όλο τρίβω και ματώνω, μα δε βγαίνει του έρωτά σου ο λεκές
И всё тру, и раны кровоточат, но пятно твоей любви не отстирывается.
Πόσα Σάββατα και Κυριακές, κάθομαι και κλαίω τις βραδιές
Сколько суббот и воскресений я сижу и плачу ночами,
Μα όσα δάκρυα κι αν τρέξουνε δε βγαίνει ο λεκές
Но сколько бы слёз ни пролилось, пятно не исчезает.
Θα με πεθάνεις, το 'χα πει
Ты меня убьёшь, я же говорила.
Θα με πεθάνεις, το 'χα δει
Ты меня убьёшь, я же это предвидела.
Θα με πεθάνεις, κι ο λεκές θα είναι εκεί
Ты меня убьёшь, а пятно останется.
Θα με πεθάνεις, το 'χα πει
Ты меня убьёшь, я же говорила.
Θα με πεθάνεις, το 'χα δει
Ты меня убьёшь, я же это предвидела.
Μα ο λεκές, αυτός, δε πρόκειται να βγει
Но это пятно, оно никуда не денется.





Авторы: Nikos Karvelas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.