Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paralio (Live)
Паралич (Live)
Και
μοιάζει
η
ημέρα
σαν
να
'χει
ενωθεί
με
τη
νύχτα
И
день
как
будто
слился
с
ночью,
και
μοιάζει
ο
θάνατος
σαν
να
'ναι
η
ζωή
για
μένα
И
смерть
как
будто
стала
жизнью
для
меня.
και
της
καρδιάς
μου
οι
χτύποι
φαίνονται
στην
οθόνη
Сердцебиение
мое
на
мониторе
σαν
μια
ευθεία
γραμμή
συνεχόμενη
Как
прямая
линия,
непрерывная.
και
μοιάζει
ο
χρόνος
που
δίχως
να
θέλεις
σταμάτησες
И
время,
которое
ты
без
желания
остановил,
διπλά
να
'χει
ταράξει
στο
πρόσωπό
μου
Двойной
удар
нанесло
по
моему
лицу,
και
με
'χει
αλλάξει
И
изменило
меня.
Και
νιώθω
το
φόβο
στο
στήθος
μου
μέσα
И
чувствую
страх
в
груди,
πικρό
σαν
απομεινάρι
απο
καφέ
σε
φλιτζάνι
Горький,
как
остаток
кофе
в
чашке.
και
βλέπω
το
φως
στου
μυαλού
στο
δωμάτιο
И
вижу
свет
в
комнате
моего
разума,
οσο
πάει
καθε
μέρα
λίγο
λίγο
να
σβήνει
С
каждым
днем
все
больше
угасающий.
και
μες
στον
καθρέφτη
το
πρόσωπό
μου
αλλάζει
И
в
зеркале
мое
лицо
меняется,
και
γίνεται
ένα
πρόσωπο
άλλο,
που
δεν
το
γνωριζω
Становится
другим,
незнакомым
мне,
και
με
τρομάζει
И
пугает
меня.
νιώθω
τον
κόσμο
κάτω
απ'
τα
πόδια
μου
να
χάνεται
Чувствую,
как
мир
из-под
ног
уходит,
σαν
να
πηγαινω
πρώτη
μέρα
στο
σχολείο,
Αύγουστος
Как
будто
первый
день
в
школе,
август,
και
στην
καρδιά
μου
το
θερμόμετρο
να
δείχνει
μείον
δύο
И
в
сердце
моем
термометр
показывает
минус
два.
τα
φρένα
τρίζουνε
η
κόρνα
ουρλιάζει
Тормоза
скрипят,
гудок
воет,
διπλα
μου
περνάει
ξυστά
το
λεωφορείο
Рядом
со
мной
проносится
автобус,
και
έχω
στην
σκέψη
πως
θα
πρέπει
κι
άλλο
χώρια
σου
να
ζήσω
И
я
думаю
о
том,
что
мне
придется
жить
еще
дальше
без
тебя.
Και
βλέπω
τη
ζωή
μου
σαν
ένα
τοίχο
γιγάντιο
И
вижу
свою
жизнь,
как
гигантскую
стену,
να
υψώνεται
στο
τέρμα
του
δρόμου
Возвышающуюся
в
конце
дороги,
κι
οι
φωνές
των
παιδιών
στην
αυλή
του
σχολείου
И
голоса
детей
во
дворе
школы,
σαν
πένθιμο
στα
αυτιά
μου
ηχούν
εμβατήριο
Как
погребальный
марш
звучат
в
моих
ушах.
κι
ο
δρομος
που
κάποτε
με
έβγαζε
И
дорога,
которая
когда-то
вела
меня
στου
σπιτιού
σου
απ'
έξω
την
πόρτα
К
двери
твоего
дома,
τώρα
πια
δεν
υπάρχει
Теперь
больше
не
существует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Nikolaos Karvelas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.