Текст и перевод песни Anna Vissi - Paralio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Και
μοιάζει
η
ημέρα
σαν
να
'χει
ενωθεί
με
τη
νύχτα
И
день
словно
слился
с
ночью,
Και
μοιάζει
ο
θάνατος
σαν
να
'ναι
η
ζωή
για
μένα
И
смерть
словно
стала
жизнью
для
меня,
Και
της
καρδιάς
μου
οι
χτύποι
φαίνονται
στην
οθόνη
И
удары
моего
сердца
видны
на
мониторе,
Σαν
μια
ευθεία
γραμμή
συνεχόμενη
Как
непрерывная
прямая
линия.
Και
μοιάζει
ο
χρόνος
που
δίχως
να
θέλεις
σταμάτησες
И
кажется,
что
время,
которое
ты
безвольно
остановил,
Διπλά
να
'χει
ταράξει
στο
πρόσωπό
μου
Дважды
отразилось
на
моем
лице,
Και
με
'χει
αλλάξει
И
изменило
меня.
Και
νιώθω
το
φόβο
στο
στήθος
μου
μέσα
И
я
чувствую
страх
в
моей
груди,
Πικρό
σαν
απομεινάρι
απο
καφέ
σε
φλιτζάνι
Горький,
как
остатки
кофе
в
чашке.
Και
βλέπω
το
φως
στου
μυαλού
στο
δωμάτιο
И
я
вижу
свет
в
комнате
моего
разума,
Όσο
πάει
καθε
μέρα
λίγο
λίγο
να
σβήνει
С
каждым
днем
все
больше
угасающим.
Και
μες
στον
καθρέφτη
το
πρόσωπό
μου
αλλάζει
И
в
зеркале
мое
лицо
меняется,
Και
γίνεται
ένα
πρόσωπο
άλλο,
που
δεν
το
γνωριζω
И
становится
другим,
незнакомым
мне
лицом,
Και
με
τρομάζει
И
это
пугает
меня.
Νιώθω
τον
κόσμο
κάτω
απ'
τα
πόδια
μου
να
χάνεται
Чувствую,
как
мир
уходит
из-под
ног,
Σαν
να
πηγαινω
πρώτη
μέρα
στο
σχολείο,
Αύγουστος
Словно
я
иду
в
школу
в
первый
день,
в
августе,
Και
στην
καρδιά
μου
το
θερμόμετρο
να
δείχνει
μείον
δύο
И
в
моем
сердце
термометр
показывает
минус
два.
Τα
φρένα
τρίζουνε
η
κόρνα
ουρλιάζει
Скрипят
тормоза,
воет
клаксон,
Δίπλα
μου
περνάει
ξυστά
το
λεωφορείο
Рядом
со
мной
проносится
автобус,
Και
έχω
στην
σκέψη
πως
θα
πρέπει
κι
άλλο
χώρια
σου
να
ζήσω
И
я
думаю
о
том,
что
мне
придется
жить
еще
и
без
тебя.
Και
βλέπω
τη
ζωή
μου
σαν
ένα
τοίχο
γιγάντιο
И
вижу
свою
жизнь,
как
гигантскую
стену,
Να
υψώνεται
στο
τέρμα
του
δρόμου
Возвышающуюся
в
конце
дороги,
Κι
οι
φωνές
των
παιδιών
στην
αυλή
του
σχολείου
И
голоса
детей
во
дворе
школы,
Σαν
πένθιμο
στα
αυτιά
μου
ηχούν
εμβατήριο
Звучат
в
моих
ушах
как
траурный
марш.
Κι
ο
δρομος
που
κάποτε
με
έβγαζε
И
дорога,
которая
когда-то
вела
меня
Στου
σπιτιού
σου
απ'
έξω
την
πόρτα
К
твоей
двери,
Τώρα
πια
δεν
υπάρχει
Теперь
больше
не
существует.
Νιώθω
τον
κόσμο
κάτω
απ'
τα
πόδια
μου
να
χάνεται
Чувствую,
как
мир
уходит
из-под
ног,
Σαν
να
πηγαινω
πρώτη
μέρα
στο
σχολείο,
Αύγουστος
Словно
я
иду
в
школу
в
первый
день,
в
августе,
Και
στην
καρδιά
μου
το
θερμόμετρο
να
δείχνει
μείον
δύο
И
в
моем
сердце
термометр
показывает
минус
два.
Τα
φρένα
τρίζουνε
η
κόρνα
ουρλιάζει
Скрипят
тормоза,
воет
клаксон,
Δίπλα
μου
περνάει
ξυστά
το
λεωφορείο
Рядом
со
мной
проносится
автобус,
Και
έχω
στην
σκέψη
πως
θα
πρέπει
κι
άλλο
χώρια
σου
να
ζήσω
И
я
думаю
о
том,
что
мне
придется
жить
еще
и
без
тебя.
Νιώθω
τον
κόσμο
κάτω
απ'
τα
πόδια
μου
να
χάνεται
Чувствую,
как
мир
уходит
из-под
ног,
Σαν
να
πηγαινω
πρώτη
μέρα
στο
σχολείο,
Αύγουστος
Словно
я
иду
в
школу
в
первый
день,
в
августе,
Και
στην
καρδιά
μου
το
θερμόμετρο
να
δείχνει
μείον
δύο
И
в
моем
сердце
термометр
показывает
минус
два.
Τα
φρένα
τρίζουνε
η
κόρνα
ουρλιάζει
Скрипят
тормоза,
воет
клаксон,
Δίπλα
μου
περνάει
ξυστά
το
λεωφορείο
Рядом
со
мной
проносится
автобус,
Και
έχω
στην
σκέψη
πως
θα
πρέπει
κι
άλλο
χώρια
σου
να
ζήσω
И
я
думаю
о
том,
что
мне
придется
жить
еще
и
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Nikolaos Karvelas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.