Anna Vissi - Venetia - перевод текста песни на немецкий

Venetia - Anna Vissiперевод на немецкий




Venetia
Venedig
Έλα μη μου κλαις, τέτοια λόγια μη μου λες
Komm, weine nicht, sag mir solche Worte nicht
Δεν έχω μέσα μου σταλιά κακία
Ich habe keinen Funken Bosheit in mir
Η αγάπη, μωρό μου, είναι γιορτή
Die Liebe, mein Schatz, ist ein Fest
Η αγάπη είν' αλητεία
Die Liebe ist ein Abenteuer
Η αγάπη έχει τέλος, η αγάπη έχει αρχή
Die Liebe hat ein Ende, die Liebe hat einen Anfang
Δεν έχει εγκληματία
Es gibt keinen Verbrecher
Έλα μη μου κλαις, τέτοια λόγια μη μου λες
Komm, weine nicht, sag mir solche Worte nicht
Δεν έχω μέσα μου σταλιά κακία
Ich habe keinen Funken Bosheit in mir
Θέλω μια βόλτα μόνο να με πας σε μέρη πια
Ich will nur, dass du mich auf einen Spaziergang mitnimmst, zu Orten, die schon
Ξεθωριασμένα
Verblasst sind
Κι έτσι όπως ήρθε αυτή γιορτή
Und so wie dieses Fest kam
Να φύγει αγαπημένα
Soll es liebevoll gehen
Δεν υπάρχει αμαρτία, δεν υπάρχει αδικία
Es gibt keine Sünde, es gibt keine Ungerechtigkeit
Πάμε να δούμε το θάνατο, απόγευμα αγκαλιά
Lass uns den Tod betrachten, nachmittags umarmt
Από μια γόνδολα όπως παλιά εγώ κι εσύ στη Βενετία
Von einer Gondel aus, wie früher, ich und du in Venedig
Πάμε να δούμε το θάνατο, απόγευμα αγκαλιά
Lass uns den Tod betrachten, nachmittags umarmt
Από μια γόνδολα όπως παλιά εγώ κι εσύ στη Βενετία
Von einer Gondel aus, wie früher, ich und du in Venedig
Έλα μη μου κλαις, τέτοια λόγια μη μου λες
Komm, weine nicht, sag mir solche Worte nicht
Δεν έχω μέσα μου σταλιά κακία
Ich habe keinen Funken Bosheit in mir
Έλα μη μου κλαις, σου τ' ορκίζομαι δε φταις
Komm, weine nicht, ich schwöre dir, du bist nicht schuld
Μη βασανίζεσαι χωρίς αιτία
Quäl dich nicht ohne Grund
Η αγάπη μωρό μου είναι γιορτή
Die Liebe, mein Schatz, ist ein Fest
Η αγάπη είν' αλητεία
Die Liebe ist ein Abenteuer
Η αγάπη έχει τέλος, η αγάπη έχει αρχή
Die Liebe hat ein Ende, die Liebe hat einen Anfang
Δεν έχει εγκληματία
Es gibt keinen Verbrecher






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.