Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έλα
μη
μου
κλαις,
τέτοια
λόγια
μη
μου
λες
Komm,
weine
nicht,
sag
mir
solche
Worte
nicht
Δεν
έχω
μέσα
μου
σταλιά
κακία
Ich
habe
keinen
Funken
Bosheit
in
mir
Η
αγάπη,
μωρό
μου,
είναι
γιορτή
Die
Liebe,
mein
Schatz,
ist
ein
Fest
Η
αγάπη
είν'
αλητεία
Die
Liebe
ist
ein
Abenteuer
Η
αγάπη
έχει
τέλος,
η
αγάπη
έχει
αρχή
Die
Liebe
hat
ein
Ende,
die
Liebe
hat
einen
Anfang
Δεν
έχει
εγκληματία
Es
gibt
keinen
Verbrecher
Έλα
μη
μου
κλαις,
τέτοια
λόγια
μη
μου
λες
Komm,
weine
nicht,
sag
mir
solche
Worte
nicht
Δεν
έχω
μέσα
μου
σταλιά
κακία
Ich
habe
keinen
Funken
Bosheit
in
mir
Θέλω
μια
βόλτα
μόνο
να
με
πας
σε
μέρη
πια
Ich
will
nur,
dass
du
mich
auf
einen
Spaziergang
mitnimmst,
zu
Orten,
die
schon
Ξεθωριασμένα
Verblasst
sind
Κι
έτσι
όπως
ήρθε
αυτή
γιορτή
Und
so
wie
dieses
Fest
kam
Να
φύγει
αγαπημένα
Soll
es
liebevoll
gehen
Δεν
υπάρχει
αμαρτία,
δεν
υπάρχει
αδικία
Es
gibt
keine
Sünde,
es
gibt
keine
Ungerechtigkeit
Πάμε
να
δούμε
το
θάνατο,
απόγευμα
αγκαλιά
Lass
uns
den
Tod
betrachten,
nachmittags
umarmt
Από
μια
γόνδολα
όπως
παλιά
εγώ
κι
εσύ
στη
Βενετία
Von
einer
Gondel
aus,
wie
früher,
ich
und
du
in
Venedig
Πάμε
να
δούμε
το
θάνατο,
απόγευμα
αγκαλιά
Lass
uns
den
Tod
betrachten,
nachmittags
umarmt
Από
μια
γόνδολα
όπως
παλιά
εγώ
κι
εσύ
στη
Βενετία
Von
einer
Gondel
aus,
wie
früher,
ich
und
du
in
Venedig
Έλα
μη
μου
κλαις,
τέτοια
λόγια
μη
μου
λες
Komm,
weine
nicht,
sag
mir
solche
Worte
nicht
Δεν
έχω
μέσα
μου
σταλιά
κακία
Ich
habe
keinen
Funken
Bosheit
in
mir
Έλα
μη
μου
κλαις,
σου
τ'
ορκίζομαι
δε
φταις
Komm,
weine
nicht,
ich
schwöre
dir,
du
bist
nicht
schuld
Μη
βασανίζεσαι
χωρίς
αιτία
Quäl
dich
nicht
ohne
Grund
Η
αγάπη
μωρό
μου
είναι
γιορτή
Die
Liebe,
mein
Schatz,
ist
ein
Fest
Η
αγάπη
είν'
αλητεία
Die
Liebe
ist
ein
Abenteuer
Η
αγάπη
έχει
τέλος,
η
αγάπη
έχει
αρχή
Die
Liebe
hat
ein
Ende,
die
Liebe
hat
einen
Anfang
Δεν
έχει
εγκληματία
Es
gibt
keinen
Verbrecher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.