Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Góry Nogami
Auf dem Kopf
Nieubrana
stoję
w
samym
środku
miasta
Unbekleidet
stehe
ich
mitten
in
der
Stadt
Wszędzie
dookoła
ludzi
tłum
Überall
um
mich
herum
eine
Menschenmenge
Nie
mam
w
sobie
wstydu,
nie
odczuwam
chłodu
Ich
empfinde
keine
Scham,
ich
fühle
keine
Kälte
Wszyscy
mówią,
że
to
tylko
sen
Alle
sagen,
es
ist
nur
ein
Traum
Miasto,
palący
żar
Die
Stadt,
brennende
Hitze
To
moje
niebo,
to
nie
jest
sen
Das
ist
mein
Himmel,
das
ist
kein
Traum
Wieczór
czeka
już
za
drzwiami
Der
Abend
wartet
schon
hinter
der
Tür
Rozpalone
ściany,
rozpalona
ja
Glühende
Wände,
glühend
bin
ich
Czarne
niebo
nad
dachami
Schwarzer
Himmel
über
den
Dächern
Do
góry
nogami
- kocham
taki
stan
Auf
dem
Kopf
- ich
liebe
diesen
Zustand
Glowa
pełna
dźwięków,
rozpuszczonych
myśli
Der
Kopf
voller
Klänge,
aufgelöster
Gedanken
W
słońcu
topi
się
zachodni
skwer
In
der
Sonne
schmilzt
der
westliche
Platz
Oczy
samochodów
oświetlają
pokój
Die
Augen
der
Autos
beleuchten
das
Zimmer
Nad
dachami
wolno
gaśnie
dzień
Über
den
Dächern
erlischt
langsam
der
Tag
Leżę,
wymyślam
ciebie
Ich
liege,
erfinde
dich
Wymyślam
ciebie
w
bezsenną
noc
Erfinde
dich
in
schlafloser
Nacht
Wieczór
(wieczór)
czeka
już
za
drzwiami
(czeka)
Der
Abend
(Abend)
wartet
schon
hinter
der
Tür
(wartet)
Rozpalone
ściany
(ściany),
rozpalona
ja
(to
ja,
to
ja)
Glühende
Wände
(Wände),
glühend
bin
ich
(das
bin
ich,
das
bin
ich)
Czarne
(czarne)
niebo
nad
dachami
(niebo)
Schwarzer
(schwarzer)
Himmel
über
den
Dächern
(Himmel)
Do
góry
nogami
- kocham
taki
stan
(kocham,
kocham)
Auf
dem
Kopf
- ich
liebe
diesen
Zustand
(liebe,
liebe)
Wieczór
(wieczór)
czeka
już
za
drzwiami
(czeka)
Der
Abend
(Abend)
wartet
schon
hinter
der
Tür
(wartet)
Rozpalone
ściany
(ściany),
rozpalona
ja
(to
ja,
to
ja)
Glühende
Wände
(Wände),
glühend
bin
ich
(das
bin
ich,
das
bin
ich)
Czarne
(czarne)
niebo
nad
dachami
(niebo)
Schwarzer
(schwarzer)
Himmel
über
den
Dächern
(Himmel)
Do
góry
nogami
- kocham
taki
stan
(kocham,
kocham)
Auf
dem
Kopf
- ich
liebe
diesen
Zustand
(liebe,
liebe)
Wieczór
(wieczór)
czeka
już
za
drzwiami
(czeka)
Der
Abend
(Abend)
wartet
schon
hinter
der
Tür
(wartet)
Rozpalone
ściany
(ściany),
rozpalona
ja
(to
ja,
to
ja)
Glühende
Wände
(Wände),
glühend
bin
ich
(das
bin
ich,
das
bin
ich)
Czarne
(czarne)
niebo
nad
dachami
(niebo)
Schwarzer
(schwarzer)
Himmel
über
den
Dächern
(Himmel)
Do
góry
nogami
- kocham
taki
stan
(kocham,
kocham)
Auf
dem
Kopf
- ich
liebe
diesen
Zustand
(liebe,
liebe)
Kocham
taki
stan
Ich
liebe
diesen
Zustand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Wyszkoni, Bartosz Dziedzic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.