Текст песни и перевод на немецкий Anna Wyszkoni - Czułość Proszę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czułość Proszę
Zärtlichkeit Bitte
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Ale
dotyk
Aber
eine
Berührung
Obcy
dotyk
Eine
fremde
Berührung
Nie
przeżyje
i
nie
znoszę
Überlebe
ich
nicht
und
ertrage
ich
nicht
Czułość
zawsze
Zärtlichkeit,
immer
Kiedy
pragnę
Wenn
ich
mich
sehne
Mocno
nagle
Heftig,
plötzlich
Kiedy
pragnę
Wenn
ich
mich
sehne
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Twojej
woni
Deines
Duftes
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Fremder
Geruch,
nein,
das
ertrage
ich
nicht
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Zärtlichkeit
immer
in
Mund
und
Körper
Ty
możesz
śmielej
Du
darfst
mutiger
sein
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Twojej
woni
Deines
Duftes
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Fremder
Geruch,
nein,
das
ertrage
ich
nicht
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Zärtlichkeit
immer
in
Mund
und
Körper
Ty
możesz
śmielej
Du
darfst
mutiger
sein
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Błyszczy
mi
w
oczach
Es
glänzt
in
meinen
Augen
Korowód
świateł
Ein
Reigen
von
Lichtern
Nie
ufam
słowom
Ich
traue
Worten
nicht
Bo
lubią
kłamać,
kłamać
Weil
sie
gerne
lügen,
lügen
Brak
wiadomości
to
też
wiadomość
Keine
Nachricht
ist
auch
eine
Nachricht
Zabawna
może,
nie
być
zabawa,
zabawa
Vielleicht
lustig,
kein
Spaß
sein,
Spaß
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Twojej
woni
Deines
Duftes
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Fremder
Geruch,
nein,
das
ertrage
ich
nicht
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Zärtlichkeit
immer
in
Mund
und
Körper
Ty
możesz
śmielej
Du
darfst
mutiger
sein
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Twojej
woni
Deines
Duftes
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Fremder
Geruch,
nein,
das
ertrage
ich
nicht
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Zärtlichkeit
immer
in
Mund
und
Körper
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Twojej
woni
Deines
Duftes
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Fremder
Geruch,
nein,
das
ertrage
ich
nicht
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Zärtlichkeit
immer
in
Mund
und
Körper
Ty
możesz
śmielej
Du
darfst
mutiger
sein
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Twojej
woni
Deines
Duftes
Obcy
zapach,
nie,
nie
znoszę
Fremder
Geruch,
nein,
das
ertrage
ich
nicht
Czułość
zawsze
w
ustach,
ciele
Zärtlichkeit
immer
in
Mund
und
Körper
Ty
możesz
śmielej
Du
darfst
mutiger
sein
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Czułość
proszę
Zärtlichkeit,
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Jackowski, Marek Raduli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.