Anna Wyszkoni - Mimochodem - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Mimochodem - Radio Edit - Anna Wyszkoniперевод на немецкий




Mimochodem - Radio Edit
Nebenbei - Radio Edit
Jak zatrzymać mijający czas bezpowrotnie?
Wie hält man die unwiederbringlich vergehende Zeit an?
Jak zamienić proste dźwięki dwa w melodię?
Wie verwandelt man zwei einfache Töne in eine Melodie?
Jak zachować kropli wina smak w morzu wspomnień?
Wie bewahrt man den Geschmack eines Tropfens Wein im Meer der Erinnerungen?
Jak zamienić wygaszony żar w wielki ogień?
Wie verwandelt man erloschene Glut in ein großes Feuer?
Tyle z życia dziś masz, tyle masz
So viel vom Leben hast du heute, so viel hast du
Ile sam pozwolisz życiu sobie dać
Wie viel du selbst dem Leben erlaubst, dir zu geben
Cały świat mimochodem daje ci o sobie znać
Die ganze Welt gibt sich dir nebenbei zu erkennen
Tyle z tego dziś masz, tyle masz
So viel davon hast du heute, so viel hast du
Ile sam dla siebie chcesz od życia brać
Wie viel du selbst für dich vom Leben nehmen willst
Cały świat coraz mocniej daje ci o sobie znać każdego dnia
Die ganze Welt gibt sich dir jeden Tag stärker zu erkennen
Jak rozpalić w oczach dawny blask znikający?
Wie entfacht man den alten Glanz in den Augen, der verschwindet?
Jak zatrzymać morze złotych gwiazd spadających?
Wie hält man das Meer der fallenden goldenen Sterne an?
Jak zawrócić rozpędzony świat ze złej drogi?
Wie bringt man die rasende Welt vom falschen Weg ab?
Wyobrazić sobie słońca żar w niepogodę?
Wie stellt man sich die Hitze der Sonne bei schlechtem Wetter vor?
Tyle z życia dziś masz, tyle masz
So viel vom Leben hast du heute, so viel hast du
Ile sam pozwolisz życiu sobie dać
Wie viel du selbst dem Leben erlaubst, dir zu geben
Cały świat mimochodem daje ci o sobie znać
Die ganze Welt gibt sich dir nebenbei zu erkennen
Tyle z tego dziś masz, tyle masz
So viel davon hast du heute, so viel hast du
Ile sam dla siebie chcesz od życia brać
Wie viel du selbst für dich vom Leben nehmen willst
Cały świat coraz mocniej daje ci o sobie znać każdego dnia
Die ganze Welt gibt sich dir jeden Tag stärker zu erkennen
Tyle z życia dziś masz (tyle masz)
So viel vom Leben hast du heute (so viel hast du)
Tyle masz (tyle masz)
So viel hast du (so viel hast du)
Ile sam dla siebie chcesz od życia brać (ile sam pozwolisz dać)
Wie viel du selbst für dich vom Leben nehmen willst (wie viel du selbst zu geben erlaubst)
Cały świat (cały świat)
Die ganze Welt (die ganze Welt)
Coraz mocniej daje ci o sobie znać każdego dnia
Gibt sich dir jeden Tag stärker zu erkennen





Авторы: Piotr Cugowski, Maciej Srebrzyslaw Durczak, Marek Raduli, Tomasz Sebastian Bidiuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.