Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
samochód
wsiąść
i
uciec
byle
gdzie
Ins
Auto
steigen
und
irgendwohin
flüchten
Mam
ochotę
Ich
habe
Lust
dazu
I
zrobić
z
Tobą
w
drodze,
zrobić
byle
co
Und
mit
dir
unterwegs
irgendwas
machen
Daleko
stąd
Weit
weg
von
hier
Zabierz
Scrabble
i
t-shirt
z
Bajmem,
szybko
wyloguj
się
Nimm
Scrabble
und
ein
T-Shirt
von
Bajm
mit,
logg
dich
schnell
aus
Okrążymy
świat,
wreszcie
mamy
czas
Wir
umrunden
die
Welt,
endlich
haben
wir
Zeit
Tej
nocy
nie
będziemy
spać
Diese
Nacht
werden
wir
nicht
schlafen
Niech
szukają
nas
i
niech
tracą
czas
Sollen
sie
uns
suchen
und
ihre
Zeit
verschwenden
Gdzieś
tam
po
drugiej
stronie
dnia
Irgendwo
dort
auf
der
anderen
Seite
des
Tages
Wzniesiemy
jeszcze
toast
za
ten
świat
Wir
stoßen
noch
einmal
auf
diese
Welt
an
Jak
Thelma
i
Louie'a
dociśniemy
gaz
Wie
Thelma
und
Louise
geben
wir
Gas
Ostatni
raz
Ein
letztes
Mal
Pod
gołym
niebem
wtuleni
w
siebie,
wolni
jak
dziki
wiatr
Unter
freiem
Himmel
aneinander
gekuschelt,
frei
wie
der
wilde
Wind
Okrążymy
świat,
wreszcie
mamy
czas
Wir
umrunden
die
Welt,
endlich
haben
wir
Zeit
Tej
nocy
nie
będziemy
spać
Diese
Nacht
werden
wir
nicht
schlafen
Niech
szukają
nas
i
niech
tracą
czas
Sollen
sie
uns
suchen
und
ihre
Zeit
verschwenden
Gdzieś
tam
po
drugiej
stronie
dnia
Irgendwo
dort
auf
der
anderen
Seite
des
Tages
Okrążymy
świat,
wreszcie
mamy
czas
Wir
umrunden
die
Welt,
endlich
haben
wir
Zeit
Tej
nocy
nie
będziemy
spać
Diese
Nacht
werden
wir
nicht
schlafen
Niech
szukają
nas
i
niech
tracą
czas
Sollen
sie
uns
suchen
und
ihre
Zeit
verschwenden
Gdzieś
tam
po
drugiej
stronie
dnia
Irgendwo
dort
auf
der
anderen
Seite
des
Tages
Okrążymy
świat,
wreszcie
mamy
czas
Wir
umrunden
die
Welt,
endlich
haben
wir
Zeit
Tej
nocy
nie
będziemy
spać
Diese
Nacht
werden
wir
nicht
schlafen
Niech
szukają
nas
i
niech
tracą
czas
Sollen
sie
uns
suchen
und
ihre
Zeit
verschwenden
Gdzieś
tam
po
drugiej
stronie
dnia
Irgendwo
dort
auf
der
anderen
Seite
des
Tages
Wreszcie
mamy
czas,
okrążymy
świat
Endlich
haben
wir
Zeit,
wir
umrunden
die
Welt
Tej
nocy
nie
będziemy
spać
Diese
Nacht
werden
wir
nicht
schlafen
Niech
szukają
nas
i
niech
tracą
czas
Sollen
sie
uns
suchen
und
ihre
Zeit
verschwenden
Gdzieś
tam
po
drugiej
stronie
dnia
Irgendwo
dort
auf
der
anderen
Seite
des
Tages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Wyszkoni, Jakub Galiński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.