Текст и перевод песни Ania Wyszkoni - Skrable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
samochód
wsiąść
i
uciec
byle
gdzie
Сесть
в
машину
и
умчаться
куда
угодно
Mam
ochotę
У
меня
такое
желание
I
zrobić
z
Tobą
w
drodze,
zrobić
byle
co
И
сделать
с
тобой
в
пути,
сделать
что
угодно
Daleko
stąd
Подальше
отсюда
Zabierz
Scrabble
i
t-shirt
z
Bajmem,
szybko
wyloguj
się
Возьми
Скрэббл
и
футболку
с
Баймом,
быстро
выйди
из
сети
Okrążymy
świat,
wreszcie
mamy
czas
Мы
объедем
весь
мир,
наконец-то
у
нас
есть
время
Tej
nocy
nie
będziemy
spać
Этой
ночью
мы
не
будем
спать
Niech
szukają
nas
i
niech
tracą
czas
Пусть
ищут
нас
и
теряют
время
Gdzieś
tam
po
drugiej
stronie
dnia
Где-то
там,
на
другой
стороне
дня
Wzniesiemy
jeszcze
toast
za
ten
świat
Мы
ещё
поднимем
тост
за
этот
мир
Jak
Thelma
i
Louie'a
dociśniemy
gaz
Как
Тельма
и
Луиза,
мы
нажмём
на
газ
Ostatni
raz
В
последний
раз
Pod
gołym
niebem
wtuleni
w
siebie,
wolni
jak
dziki
wiatr
Под
открытым
небом,
обнимая
друг
друга,
свободные,
как
дикий
ветер
Okrążymy
świat,
wreszcie
mamy
czas
Мы
объедем
весь
мир,
наконец-то
у
нас
есть
время
Tej
nocy
nie
będziemy
spać
Этой
ночью
мы
не
будем
спать
Niech
szukają
nas
i
niech
tracą
czas
Пусть
ищут
нас
и
теряют
время
Gdzieś
tam
po
drugiej
stronie
dnia
Где-то
там,
на
другой
стороне
дня
Okrążymy
świat,
wreszcie
mamy
czas
Мы
объедем
весь
мир,
наконец-то
у
нас
есть
время
Tej
nocy
nie
będziemy
spać
Этой
ночью
мы
не
будем
спать
Niech
szukają
nas
i
niech
tracą
czas
Пусть
ищут
нас
и
теряют
время
Gdzieś
tam
po
drugiej
stronie
dnia
Где-то
там,
на
другой
стороне
дня
Okrążymy
świat,
wreszcie
mamy
czas
Мы
объедем
весь
мир,
наконец-то
у
нас
есть
время
Tej
nocy
nie
będziemy
spać
Этой
ночью
мы
не
будем
спать
Niech
szukają
nas
i
niech
tracą
czas
Пусть
ищут
нас
и
теряют
время
Gdzieś
tam
po
drugiej
stronie
dnia
Где-то
там,
на
другой
стороне
дня
Wreszcie
mamy
czas,
okrążymy
świat
Наконец-то
у
нас
есть
время,
мы
объедем
весь
мир
Tej
nocy
nie
będziemy
spać
Этой
ночью
мы
не
будем
спать
Niech
szukają
nas
i
niech
tracą
czas
Пусть
ищут
нас
и
теряют
время
Gdzieś
tam
po
drugiej
stronie
dnia
Где-то
там,
на
другой
стороне
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Wyszkoni, Jakub Galiński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.