Anna Wyszkoni - Z Bezsennej Nocy W Jasny Dzień - перевод текста песни на немецкий

Z Bezsennej Nocy W Jasny Dzień - Anna Wyszkoniперевод на немецкий




Z Bezsennej Nocy W Jasny Dzień
Von schlafloser Nacht in den hellen Tag
Ile już, kochany
Wie viele, mein Lieber,
Nazbierało się słów
haben sich Worte angesammelt
Czas na głowie stanął
Die Zeit steht Kopf
Okradł mnie z moich snów
Hat mich meiner Träume beraubt
Muszę pobyć sama
Ich muss allein sein
Zrozumieć swój świat
Meine Welt verstehen
Poznać siebie lepiej
Mich selbst besser kennenlernen
Odkryć, co mogę ci dać
Entdecken, was ich dir geben kann
Choć niebezpiecznie staje się
Obwohl es gefährlich wird
Cisza przed burzą wciąga mnie
Die Stille vor dem Sturm zieht mich an
Muszę to przetrwać
Ich muss das überstehen
Musimy przez to przejść (przejść)
Wir müssen da durch (durch)
Z bezsennej nocy w jasny dzień
Von schlafloser Nacht in den hellen Tag
Uczę się bez pozorów wejść
Lerne ich, ohne Vorwände einzutreten
W połowie drogi (w połowie drogi)
Auf halbem Weg (auf halbem Weg)
Chciałabym spotkać cię
Möchte ich dich treffen
Chcę zbudzić w sobie
Ich will in mir erwecken
Co ugasił czas
Was die Zeit gelöscht hat
Chcę odzyskać wszystko
Ich will alles zurückgewinnen
Czego nam tak bardzo brak
Was uns so sehr fehlt
Choć niebezpiecznie staje się
Obwohl es gefährlich wird
Cisza przed burzą wciąga mnie
Die Stille vor dem Sturm zieht mich an
Muszę to przetrwać
Ich muss das überstehen
Musimy przez to przejść (przejść)
Wir müssen da durch (durch)
Z bezsennej nocy w jasny dzień
Von schlafloser Nacht in den hellen Tag
Uczę się bez pozorów wejść
Lerne ich, ohne Vorwände einzutreten
W połowie drogi (w połowie drogi)
Auf halbem Weg (auf halbem Weg)
Chciałabym spotkać cię
Möchte ich dich treffen
Choć niebezpiecznie staje się
Obwohl es gefährlich wird
Cisza przed burzą wciąga mnie
Die Stille vor dem Sturm zieht mich an
Muszę to przetrwać
Ich muss das überstehen
Musimy przez to przejść
Wir müssen da durch
Z bezsennej nocy w jasny dzień
Von schlafloser Nacht in den hellen Tag
Uczę się bez pozorów wejść
Lerne ich, ohne Vorwände einzutreten
W połowie drogi (w połowie drogi)
Auf halbem Weg (auf halbem Weg)
Chciałabym spotkać cię (cię)
Möchte ich dich treffen (dich)





Авторы: Piotr Cugowski, Anna Maria Wyszkoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.