Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זה
לא
נכתב
עלינו
Das
wurde
nicht
über
uns
geschrieben
גם
אם
זה
נשמע
Auch
wenn
es
so
klingt
הכל
עבר
לי
כבר
Alles
ist
schon
an
mir
vorbeigezogen
ולא
על
המצב
פה,
שימ-שימו
בצד
Und
nicht
über
die
Situation
hier,
legt
es
beiseite
זה
לא
האישו
כאן
Das
ist
hier
nicht
das
Thema
לא
נכתב
על
ההיא
שברחה
עם
הכסף
מזמן,
לא
Nicht
geschrieben
über
die,
die
schon
lange
mit
dem
Geld
weggelaufen
ist,
nein
לא
על
ההוא
שגנב
לי
פזמון
ויצא
לו
מושלם
Nicht
über
den,
der
mir
einen
Refrain
gestohlen
hat
und
es
ihm
perfekt
gelungen
ist
אולי
על
כל
מי
שאמר
"חוץ
מיופי,
אין
לך
שום
דבר"
Vielleicht
über
jeden,
der
gesagt
hat:
"Außer
Schönheit
hast
du
nichts"
הכל
עשיתי
בעצמי
Alles
habe
ich
selbst
gemacht
אולי
רק
תיתן
לי
לבד
Vielleicht
lässt
du
mich
es
einfach
alleine
machen
צריכה
רק
אחד
שירים
את
היד,אה
Ich
brauche
nur
einen,
der
die
Hand
hebt,
ah
הבום
של
הבאס
מתבקש
Der
Boom
des
Basses
ist
erwünscht
אל
תתבייש
אם
נגמר'ך
הקאש,אה
Schäm
dich
nicht,
wenn
dir
das
Geld
ausgeht,
ah
כן
כן,
לא
לא
Ja
ja,
nein
nein
מי
זה
פה?
מה
זה
כאן?
Wer
ist
hier?
Was
ist
hier
los?
שמור
מקום
- אין
לי
זמן
Platz
reservieren
- ich
habe
keine
Zeit
גלגלים,
גג
נפתח
Räder,
offenes
Verdeck
פנצ'ר
מחליפה
לבד
Einen
Platten
wechsle
ich
allein
תן
לי
לבד,
תן
לי
לבד
Lass
es
mich
alleine
machen,
lass
es
mich
alleine
machen
צריכה
רק
אחד
שירים
את
היד
Ich
brauche
nur
einen,
der
die
Hand
hebt
טלפונים
מצב
טיסה
Telefone
im
Flugmodus
ת'ליכלוכים
שלכם
הכנסתי
לכביסה
Euren
Dreck
habe
ich
in
die
Wäsche
getan
כמה
רעש
הם
מדברים
Wie
viel
Lärm
sie
machen,
wenn
sie
reden
ת'קבלות
שלי
מנפנפת
בפנים
וזה
Meine
Quittungen
schwenke
ich
ihnen
ins
Gesicht
und
das
לא
נכתב
על
ההיא
שברחה
עם
הכסף
מזמן,
לא
Nicht
geschrieben
über
die,
die
schon
lange
mit
dem
Geld
weggelaufen
ist,
nein
לא
על
ההוא
שגנב
לי
פזמון
ויצא
לו
מושלם
Nicht
über
den,
der
mir
einen
Refrain
gestohlen
hat
und
es
ihm
perfekt
gelungen
ist
אולי
על
כל
מי
שאמר
"חוץ
מיופי,
אין
לך
שום
דבר"
Vielleicht
über
jeden,
der
gesagt
hat:
"Außer
Schönheit
hast
du
nichts"
הכל
עשיתי
בעצמי
Alles
habe
ich
selbst
gemacht
אולי
רק
תיתן
לי
לבד
Vielleicht
lässt
du
mich
es
einfach
alleine
machen
צריכה
רק
אחד
שירים
את
היד,אה
Ich
brauche
nur
einen,
der
die
Hand
hebt,
ah
הבום
של
הבאס
מתבקש
Der
Boom
des
Basses
ist
erwünscht
אל
תתבייש
אם
נגמר'ך
הקאש,אה
Schäm
dich
nicht,
wenn
dir
das
Geld
ausgeht,
ah
כן
כן,
לא
לא
Ja
ja,
nein
nein
מי
זה
פה?
מה
זה
כאן?
Wer
ist
hier?
Was
ist
hier
los?
שמור
מקום
- אין
לי
זמן
Platz
reservieren
- ich
habe
keine
Zeit
גלגלים,
גג
נפתח
Räder,
offenes
Verdeck
פנצ'ר
מחליפה
לבד
Einen
Platten
wechsle
ich
allein
תן
לי
לבד,
תן
לי
לבד
Lass
es
mich
alleine
machen,
lass
es
mich
alleine
machen
צריכה
רק
אחד
שירים
את
היד
Ich
brauche
nur
einen,
der
die
Hand
hebt
(בוא
נאט
טיפה
אולי,
כן)
(Komm,
lass
uns
vielleicht
etwas
langsamer
machen,
ja)
מי,
מי,
מי,
מי
ממיין
לי
ת'צלחת
Wer,
wer,
wer,
wer
sortiert
mir
den
Teller?
איט
איז
וואט
איט
איז,
תראה
אותי
תופחת
Es
ist,
was
es
ist,
sieh
mich
wachsen
רק
אל
תגיד
לי
מה
זורם
ומה
נכון
Sag
mir
nur
nicht,
was
angesagt
ist
und
was
richtig
ist
ואם
רציתי,
אתה
תשחה
רק
בירקון
Und
wenn
ich
wollte,
würdest
du
nur
im
Yarkon
schwimmen
תן
לי
לבד,
תן
לי
לבד
Lass
es
mich
alleine
machen,
lass
es
mich
alleine
machen
צריכה
רק
אחד
שירים
את
היד
Ich
brauche
nur
einen,
der
die
Hand
hebt
תן
לי
לבד
Lass
es
mich
alleine
machen
תן
לי
לבד,
תן
לי
לבד
Lass
es
mich
alleine
machen,
lass
es
mich
alleine
machen
צריכה
רק
אחד
שירים
את
היד
Ich
brauche
nur
einen,
der
die
Hand
hebt
תן
לי
לבד
Lass
es
mich
alleine
machen
(עוד
טיפה)
(Noch
ein
bisschen)
תן
לי
לבד,
תן
לי
לבד
Lass
es
mich
alleine
machen,
lass
es
mich
alleine
machen
צריכה
רק
אחד
שירים
את
היד
Ich
brauche
nur
einen,
der
die
Hand
hebt
תן
לי
לבד,
תן
לי
לבד
Lass
es
mich
alleine
machen,
lass
es
mich
alleine
machen
צריכה
רק
אחד
שירים
את
היד
Ich
brauche
nur
einen,
der
die
Hand
hebt
הכל
עשיתי
בעצמי
Alles
habe
ich
selbst
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -, Eli Huli, Roby Fayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.