What
a
privilege
life's
become
Was
für
ein
Privileg
das
Leben
geworden
ist
So
convenient
for
everyone
So
bequem
für
jeden
Settling
in
the
neighborhood
Sich
in
der
Nachbarschaft
niederlassen
For
good
Für
immer
I
would
never
take
for
granted
Ich
würde
es
niemals
für
selbstverständlich
halten
The
mid-western
advantages
Die
Vorteile
des
Mittleren
Westens
Reasonable
distances
Vernünftige
Entfernungen
Between
everywhere
we
go
Zwischen
allen
Orten,
zu
denen
wir
gehen
The
better
life
Das
bessere
Leben
The
better
options
Die
besseren
Optionen
The
longer
we'll
sustain
Desto
länger
werden
wir
durchhalten
The
better
friends
Die
besseren
Freunde
The
best
intentions
Die
besten
Absichten
The
more
reasons
to
complain
Desto
mehr
Gründe,
sich
zu
beschweren
The
better
life
Das
bessere
Leben
The
better
options
Die
besseren
Optionen
The
longer
we'll
sustain
Desto
länger
werden
wir
durchhalten
The
better
friends
Die
besseren
Freunde
The
best
intentions
Die
besten
Absichten
The
more
reasons
to
complain
Desto
mehr
Gründe,
sich
zu
beschweren
The
better
life
Das
bessere
Leben
The
better
options
Die
besseren
Optionen
The
better
life
Das
bessere
Leben
The
better
options
Die
besseren
Optionen
The
better
life
Das
bessere
Leben
The
better
options
Die
besseren
Optionen
That
I
don't
know
anymore
Die
ich
nicht
mehr
kenne
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.