Annabel - Light of Dawn - перевод текста песни на немецкий

Light of Dawn - Annabelперевод на немецкий




Light of Dawn
Licht der Morgendämmerung
太陽 閉じる前に
Bevor die Sonne untergeht,
光をなくして
verliere ich das Licht.
目眩(めくるめ)く嵐なら
Wenn es ein schwindelerregender Sturm ist,
手招く前に飛び込む
stürze ich mich hinein, bevor er mich ruft.
誰も いつか 終わるのでしょう?
Wird nicht jeder eines Tages enden?
その日がくれば
Wenn dieser Tag kommt,
廻り出す 未来を目指して
strebe ich nach der Zukunft, die sich zu drehen beginnt.
ただそれはもう記されていたとしても
Auch wenn es bereits geschrieben steht,
探し出す 傷付く意味さえこの手に
suche ich nach der Bedeutung des Schmerzes, sogar in dieser Hand,
自分らしくあるために
um ich selbst zu sein.
限界を超えた場所に
An einem Ort jenseits der Grenzen,
孤光の輝き
der Glanz des einsamen Lichts.
掴み損ねた影が
Der Schatten, den ich nicht fassen konnte,
もっと欲しいと駆り立てる
treibt mich an, mehr zu wollen.
誰も それを 願うのでしょう?
Wünscht sich das nicht jeder?
叶わぬ夢も
Auch unerfüllte Träume.
絡み合う 過去を振り解け
Löse dich von der verstrickten Vergangenheit.
ただ無造作に並べただけの構造
Eine Struktur, die nur willkürlich angeordnet ist.
惹きつけ合う 双つの矛盾に
In den sich anziehenden Widersprüchen zweier Seelen,
瞬(まばた)きよりも速く 夜が明ける
bricht die Nacht schneller an, als ein Wimpernschlag.
僕らの世界は
Unsere Welt,
無重力のような空虚さでも
auch in der Leere der Schwerelosigkeit,
瞳凝らし 見据えた
starre ich mit festem Blick,
その先でもう夜が明ける
und jenseits davon bricht bereits die Nacht an.
響く鼓動 静かに
Der Herzschlag hallt leise wider.
声が... 声がまた...
Stimmen... Stimmen wieder...
廻り出す 未来を目指して
Ich strebe nach der Zukunft, die sich zu drehen beginnt.
ただそれはもう記されていたとしても
Auch wenn es bereits geschrieben steht,
探し出す 傷付く意味さえこの手に
suche ich nach der Bedeutung des Schmerzes, sogar in dieser Hand,
自分らしくあるために
um ich selbst zu sein.





Авторы: Anabera Sadakata (pka Annabel), Tomomi Nakamura (pka Myu)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.