Annabel - シグナルグラフ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Annabel - シグナルグラフ




シグナルグラフ
Signal Graph
手が届きそう 目の前で笑う君
You seem within reach, smiling right before my eyes
触れられそうな 距離にいても
Although we are close enough to touch
強がってまた閉じ込めてしまうけど
I pretend to be strong and shut you out again
零れそうな想いはもう見ないふり
Heart, I won't ignore the feelings that are about to spill over
涙でにじんだ 曇り空でも
In the cloudy sky blurred with tears
もっと高い場所には眩しい空 広がる
There's a dazzling sky spreading above the higher place
「かわる合図」
A "signal for change"
高くその手掲げ行こう
Let's raise our hands high
怯えてた昨日から
From yesterday when I was afraid
手放したはずの未来へ
To the future I had given up
連れ出して
Take me away
君と君の中に強く光るもの
You and the light shining brightly within you
気付いたから
Because I've realized
今まっすぐ見つめて
Now I'll look straight at you
君と一緒に踏み出していく
And step forward with you
つかめそうな夢をひとつ転がし
I rolled away a dream that seemed within reach
頬杖 窓の外を見ていた
Resting my cheek on my hand, I gazed out the window
目が合う度 うまく言えない
Every time our eyes meet, I can't speak properly
だから笑顔 零れそうな想いをそっと伝えてよ
So with a smile, gently convey the feelings that are about to spill over
確かめ合うのは 弱いせいじゃない
Confirming with each other isn't a sign of weakness
もっと強く結び合う その心を教えて
Teach me that heart that will bind us even stronger
「かわる合図」
A "signal for change"
加速していく足も 君と
With you, my accelerating steps
追い風をつかむから
Because I'll catch the tailwind
手放したはずの未来へ
To the future I had given up
もう一度
Once again
君がくれた強さ 胸に抱きしめて
Embracing the strength you gave me
いつの日にかきっと
Someday, surely
誰かの軌道を照らし出すため
To light up someone's path
輝きたい
I want to shine
眩しい光が 背中を押すように 広がる
The dazzling light spreads like a push in the back
高くその手掲げ行こう
Let's raise our hands high
怯えてた昨日から
From yesterday when I was afraid
手放したはずの未来へ
To the future I had given up
連れ出して
Take me away
君と君の中に強く光るもの
You and the light shining brightly within you
気付いたから
Because I've realized
その手 繋いで行こう
Let's hold hands and go
時がくればいつか変わる
It will change when the time comes
なんてもう言わないよ
I won't say that anymore
手放したはずの未来へ
To the future I had given up
もう一度
Once again
加速してく風にも
Even in the accelerating wind
眼を閉じない 逸らさないように
I won't close my eyes, I won't look away
まっすぐ見つめて
Looking straight ahead
君と一緒に踏み出していく
I'll step forward with you
踏み出していく手が届きそう 目の前で笑う君
As I step forward, you seem within reach, smiling right before my eyes
触れられそうな 距離にいても
Although we are close enough to touch
強がってまた閉じ込めてしまうけど
I pretend to be strong and shut you out again
零れそうな想いはもう見ないふり
Heart, I won't ignore the feelings that are about to spill over
涙でにじんだ 曇り空でも
In the cloudy sky blurred with tears
もっと高い場所には眩しい空 広がる
There's a dazzling sky spreading above the higher place
「かわる合図」
A "signal for change"
高くその手掲げ行こう
Let's raise our hands high
怯えてた昨日から
From yesterday when I was afraid
手放したはずの未来へ
To the future I had given up
連れ出して
Take me away
君と君の中に強く光るもの
You and the light shining brightly within you
気付いたから
Because I've realized
今まっすぐ見つめて
Now I'll look straight at you
君と一緒に踏み出していく
And step forward with you
つかめそうな夢をひとつ転がし
I rolled away a dream that seemed within reach
頬杖 窓の外を見ていた
Resting my cheek on my hand, I gazed out the window
目が合う度 うまく言えない
Every time our eyes meet, I can't speak properly
だから笑顔 零れそうな想いをそっと伝えてよ
So with a smile, gently convey the feelings that are about to spill over
確かめ合うのは 弱いせいじゃない
Confirming with each other isn't a sign of weakness
もっと強く結び合う その心を教えて
Teach me that heart that will bind us even stronger
「かわる合図」
A "signal for change"
加速していく足も 君と
With you, my accelerating steps
追い風をつかむから
Because I'll catch the tailwind
手放したはずの未来へ
To the future I had given up
もう一度
Once again
君がくれた強さ 胸に抱きしめて
Embracing the strength you gave me
いつの日にかきっと
Someday, surely
誰かの軌道を照らし出すため
To light up someone's path
輝きたい
I want to shine
眩しい光が 背中を押すように 広がる
The dazzling light spreads like a push in the back
高くその手掲げ行こう
Let's raise our hands high
怯えてた昨日から
From yesterday when I was afraid
手放したはずの未来へ
To the future I had given up
連れ出して
Take me away
君と君の中に強く光るもの
You and the light shining brightly within you
気付いたから
Because I've realized
その手 繋いで行こう
Let's hold hands and go
時がくればいつか変わる
It will change when the time comes
なんてもう言わないよ
I won't say that anymore
手放したはずの未来へ
To the future I had given up
もう一度
Once again
加速してく風にも
Even in the accelerating wind
眼を閉じない 逸らさないように
I won't close my eyes, I won't look away
まっすぐ見つめて
Looking straight ahead
君と一緒に踏み出していく
I'll step forward with you
踏み出していく
I'll step forward





Авторы: . Annabel, Myu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.