Текст и перевод песни Annalisa feat. Federico Rossi - Movimento lento (feat. Federico Rossi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movimento lento (feat. Federico Rossi)
Медленное движение (feat. Federico Rossi)
La
notte
taglia
a
metà
Ночь
рассекает
пополам
L′anima
della
città
Душу
города
Tu
che
ne
hai
piene
le
palpebre
Ты,
у
кого
веки
полны
Di
parolacce
romantiche
Романтических
ругательств
Suona
una
radio
che
fa,
ah
Играет
радио,
которое
поет,
ах
Na-na-na-na-na-na,
ah
На-на-на-на-на-на,
ах
Lo
scrivo
sopra
la
polvere
Я
пишу
это
на
пыли
Succederà,
fermati
qua
Это
случится,
остановись
здесь
Vista
dalla
finestra,
ehi,
tu
Из
окна,
эй,
ты
La
luna
sembra
un'altra
abat-jour
Луна
похожа
на
еще
один
ночник
Là
fuori
è
benzina,
la
luce
cammina,
è
mattina
Там,
снаружи,
бензин,
свет
идет,
утро
Ancora
un
movimento
lento
Еще
одно
медленное
движение
Poi
chiami
un
taxi
Потом
вызовешь
такси
Da
queste
parti
facciamo
presto
a
fare
tardi
В
этих
краях
мы
быстро
опаздываем
Ancora
un
movimento
lento
Еще
одно
медленное
движение
L′estate
in
una
goccia
sola
tra
la
pioggia
che
ci
sfiora
Лето
в
одной
капле
среди
дождя,
который
нас
касается
Il
cielo
rosso
Coca
Cola
Небо
цвета
Coca-Cola
Vestito
corto,
Calle
Maravilla
Короткое
платье,
улица
Чудес
Poche
parole,
parli
la
mia
lingua
Немного
слов,
ты
говоришь
на
моем
языке
È
caldo
torrido
su,
sulla
schiena
Жарко,
знойно
на
спине
È
l'alba
e
i
postumi
di
ieri
sera
Рассвет
и
похмелье
вчерашнего
вечера
Vicoli
di
Andalusia
Переулки
Андалусии
Pensieri
senza
poesia
Мысли
без
поэзии
Lasciati
sopra
le
macchine
Оставленные
на
машинах
Dove
si
va?
Куда
мы
идем?
Vista
dalla
finestra,
ehi,
tu
Из
окна,
эй,
ты
La
luna
sembra
un'altra
abat-jour
Луна
похожа
на
еще
один
ночник
Là
fuori
è
benzina,
la
luce
cammina
è
mattina
Там,
снаружи,
бензин,
свет
идет,
утро
Ancora
un
movimento
lento
Еще
одно
медленное
движение
Poi
chiami
un
taxi
Потом
вызовешь
такси
Da
queste
parti
facciamo
presto
a
fare
tardi
В
этих
краях
мы
быстро
опаздываем
Ancora
un
movimento
lento
Еще
одно
медленное
движение
L′estate
in
una
goccia
sola
tra
la
pioggia
che
ci
sfiora
Лето
в
одной
капле
среди
дождя,
который
нас
касается
Il
cielo
rosso
Coca
Cola
Небо
цвета
Coca-Cola
E
sei
nella
mia
mente
come
un
serpente
che
si
attorciglia
И
ты
в
моих
мыслях,
как
обвивающийся
змей
Gente
tra
la
gente,
attimo
fuggente,
battito
di
ciglia
Люди
среди
людей,
мимолетный
миг,
взмах
ресниц
Una
scena
di
Almodovar
Сцена
из
Альмодовара
Sì,
magari
ti
chiamo,
magari
Да,
может
быть,
я
позвоню
тебе,
может
быть
Pelle
sulla
pelle,
un
sorso
di
veleno
che
se
ne
va
(che
se
ne
va)
Кожа
к
коже,
глоток
яда,
который
уходит
(который
уходит)
Ancora
un
movimento
lento
Еще
одно
медленное
движение
Poi
chiami
un
taxi
Потом
вызовешь
такси
Da
queste
parti
facciamo
presto
a
fare
tardi
В
этих
краях
мы
быстро
опаздываем
Ancora
un
movimento
lento
Еще
одно
медленное
движение
L′estate
in
una
goccia
sola
tra
la
pioggia
che
ci
sfiora
Лето
в
одной
капле
среди
дождя,
который
нас
касается
Il
cielo
rosso
Coca
Cola
Небо
цвета
Coca-Cola
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo Ettorre, Leonardo Grillotti, Annalisa Scarrone, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Giordano Cremona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.